Publicité

Signification de ruse

stratagème; ruse; tromperie

Étymologie et Histoire de ruse

ruse(n.)

Au début du 15e siècle, le mot désignait « les mouvements esquivés d'un animal traqué » (un sens aujourd'hui obsolète). Dans les années 1620, il a évolué pour signifier « une ruse, un stratagème, un artifice ». Il provient du vieux français ruse ou reuse, qui signifiait « diversion, changement de direction en vol ; tromperie, plaisanterie » (14e siècle). Ce terme était un nom dérivé de reuser, signifiant « esquiver, repousser, se retirer ; tromper, duper ». Ce dernier vient du latin recusare, qui signifie « faire objection ; décliner, refuser, rejeter ; être réticent à » (voir recuse, et comparez avec rush (v.)).

Il a également été suggéré que le mot français pourrait provenir du latin rursus, signifiant « en arrière », ou d'une forme du latin vulgaire de refusare. Johnson le décrit comme « un mot français ni élégant ni nécessaire ».

Le verbe ruse existait en moyen anglais (rusen) au milieu du 14e siècle, où il signifiait « repousser (quelqu'un) en bataille », et aussi « se retirer, céder du terrain, se retirer ». À la fin du 14e siècle, il était utilisé pour décrire le comportement des animaux de chasse, signifiant « se déplacer de manière à échapper à la poursuite ». Le nom était également employé en moyen anglais pour désigner « le parcours détourné emprunté par un chasseur à la poursuite de sa proie ».

Entrées associées

À la fin du 14e siècle, recusen, qui signifie « décliner, refuser », en particulier « rejeter l'autorité ou la juridiction d'autrui sur soi-même comme biaisée ». Ce terme vient du vieux français recuser (13e siècle) et du latin recusare, qui signifie « faire une objection, décliner, refuser, rejeter, être réticent à ». Il est formé de re- (voir re-) et de causa (voir cause (n.)). En droit, il désigne spécifiquement le fait de « rejeter ou contester un juge ou un juré comme inapte à agir ». Aujourd'hui, ce mot est principalement utilisé de manière réflexive. Lié : Recused, recusing, recisative.

Au milieu du 14e siècle (impliqué dans rushing), le verbe signifie « repousser ou faire reculer », dérivant de l’anglo-français russher, lui-même issu de l’ancien français ruser, qui se traduit par « esquiver, repousser ». Ce dernier vient du latin recusare, qui signifie « faire objection, décliner, refuser, être réticent à » (voir recuse; à comparer aussi avec ruse).

Le sens « agir rapidement » apparaît dans les années 1650, d’où l’idée de « se mouvoir ou agir avec une empressement excessif ou sans réflexion ni préparation ». L’utilisation transitive, qui signifie « presser quelqu’un ou quelque chose, les faire aller plus vite », date de 1850. Dans le football américain, le sens sportif était à l’origine utilisé dans le rugby (1857).

Le sens lié aux fraternités et sororités émerge en 1896 (à l’origine, il décrivait ce que la fraternité faisait pour le nouvel étudiant). En 1899, il est utilisé comme nom dans ce contexte, désignant « un divertissement pour les candidats potentiels ». Plus tôt, sur les campus américains, il désignait des épreuves de force ou d’habileté athlétique entre les étudiants de première et deuxième année (1860).

    Publicité

    Tendances de " ruse "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "ruse"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of ruse

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "ruse"
    Publicité