Publicité

Signification de scuffle

bagarre; lutte désordonnée; échauffourée

Étymologie et Histoire de scuffle

scuffle(v.)

"pousser ou se battre de manière désordonnée, lutter de façon confuse à courte distance," dans les années 1570 (transitif), années 1580 (intransitif), probablement une forme fréquente de scuff (v.), bien que l’OED s’y oppose ; peut-être d’origine scandinave. Lié : Scuffled; scuffling. En tant que nom, "une poussée ou une lutte confuse," vers 1600, dérivé du verbe.

Entrées associées

En 1768, le verbe « scuff » désigne l'action de « marcher (à travers ou sur quelque chose) sans soulever les pieds ». À l'origine écossais, ce mot a une « origine incertaine et probablement mixte » [OED], probablement issue d'une source scandinave liée à l'ancien norrois skufa, skyfa, qui signifie « pousser, écarter » (provenant du proto-germanique *skubanan, lui-même dérivé du proto-indo-européen *skeubh-, signifiant « pousser » ; voir shove (v.)).

Le sens « endommager la surface par une utilisation excessive ou en frottant quelque chose de rugueux » apparaît en 1879. Les termes associés incluent Scuffed et scuffing. En tant que nom, il désigne « un coup léger et glissant » dès 1824. On peut le comparer à cuff (v.2).

"pousser en avant par une force directe et continue ; tenter de se déplacer en poussant", en moyen anglais shouven, issu de l'ancien anglais scufan, sceofan qui signifie "repousser, enfoncer, pousser avec violence" (verbe fort de classe II ; passé sceaf, participe passé scoven), dérivé du proto-germanique *skūbanan (également à l'origine de l'ancien norrois skufa, de l'ancien frison skuva, du néerlandais schuiven, de l'ancien haut allemand scioban, et de l'allemand schieben qui signifient tous "pousser, enfoncer", ainsi que du gothique af-skiuban), et remonte à la racine indo-européenne *skeubh- qui signifie "pousser" (à l'origine aussi de scuffle, shuffle, shovel ; des cognats en dehors du germanique incluent probablement le lituanien skubti qui signifie "se hâter" et skubinti "accélérer").

Ce terme a été remplacé par push dans tous les contextes sauf en usage familier et nautique. Le sens intransitif de "pousser ou avancer" était déjà présent en vieil anglais. Lié : Shoved; shoving.

Shove off signifiant "partir" (1844) provient du vocabulaire nautique, où il désigne l'action de "faire s'éloigner un bateau du rivage en le poussant avec des perches ou des rames" (vers 1600). L'expression Shove the queer (1859) était une ancienne façon de dire "contrefaire de l'argent". Shove it avait d'abord le sens de "partir" avant de devenir une expression vulgaire équivalente à stick it (vers 1941), sous-entendant une destination.

Dans les années 1530, le terme « shuffle » a commencé à désigner l'action de « rassembler rapidement » quelque chose. Il proviendrait probablement du moyen anglais shovelen, qui signifie « se déplacer en traînant les pieds ». Ce dernier pourrait lui-même être une forme fréquente du verbe shoven (voir shove (v.) et comparer avec scuffle). Une autre hypothèse est qu'il dérive du bas allemand schuffeln, qui signifie « marcher de manière maladroite » ou « agir de manière malhonnête ».

En ce qui concerne les cartes à jouer, le sens « changer l'ordre des cartes dans un paquet pour qu'elles soient distribuées de manière irrégulière et imprévisible » est attesté dès les années 1560, souvent utilisé de manière figurée. L'expression « déplacer les pieds sur le sol sans les soulever » apparaît dans les années 1570.

Le sens « pousser quelque chose lentement, avancer petit à petit » est également documenté dans les années 1560. L'idée de « se déplacer d'un endroit à un autre » est attestée dans les années 1690. Quant à l'expression « danser le shuffle », elle date de 1818 (Scott, en parlant d'un ours dansant). On trouve aussi des formes dérivées : Shuffled et shuffling. L'expression shuffle off , qui signifie « se débarrasser de quelque chose » ou « s'en défaire », est utilisée par Shakespeare en 1601.

    Publicité

    Tendances de " scuffle "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "scuffle"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of scuffle

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "scuffle"
    Publicité