Publicité

Signification de secondary

secondaire; de moindre importance; subordonné

Étymologie et Histoire de secondary

secondary(adj.)

À la fin du 14e siècle, secondarie désignait quelque chose qui appartenait à la seconde classe, c'est-à-dire qui n'était pas principal ou chef, mais plutôt secondaire en importance ou en autorité. Cela pouvait également faire référence à une qualité ou une valeur inférieure, ou à quelque chose de subordonné à autre chose, dépendant des actions de qualités primaires. Cette origine vient du vieux français secondaire et du latin secundarius, qui signifiait "relatif à la seconde classe, inférieur", dérivant lui-même de secundus (voir second (adj.)).

Ce terme s'oppose à primary (adj.) ou principal (adj.). En ce qui concerne les couleurs, il a été utilisé dans le cadre de l'ancienne théorie à partir de 1831. Dans le contexte scolaire ou éducatif, il est apparu en 1809. Pour décrire des caractéristiques propres à un sexe mais non essentielles à la reproduction, on l'a employé dès 1780. On trouve aussi les formes dérivées : Secondarily; et secondariness.

En tant que nom, il est utilisé depuis le milieu du 15e siècle pour désigner une chose ou un lieu de seconde importance, ou quelque chose qui dépend d'un élément principal. Dans les années 1590, il a pris le sens de "délégué ou représentant". Dans le football américain, le sens de "ligne défensive" a été attesté en 1955.

Entrées associées

Au début des années 1500, le terme primarie désignait quelque chose d'« initial, de fondamental, le premier dans le temps ou la séquence ». Dans les années 1560, il a évolué pour signifier « premier ou le plus élevé en rang ou en importance », emprunté au latin primarius, qui se traduit par « de premier rang, chef, principal, excellent », lui-même dérivé de primus, signifiant « premier » (voir prime (adj.)).

Le sens « premier ou le plus bas dans l'ordre de croissance ou de développement ; élémentaire, préparatoire » est apparu vers 1800, notamment dans le domaine de l'éducation. L'expression primary school est attestée dès 1793 dans des traductions du français, provenant de école primaire.

The Paris journals ... are full of a plan, brought forward by Fourcroy, for the establishment of primary schools, which is not interesting to an English reader. [London Times, April 27, 1802]
Les journaux parisiens ... regorgent d'un projet, proposé par Fourcroy, visant à établir des écoles primaires, ce qui n'intéresse pas un lecteur anglais. [London Times, 27 avril 1802]

Le terme Primary color est attesté dès les années 1610 (au départ, il désignait les sept couleurs du spectre, puis les trois pigments de base à partir desquels les autres peuvent être obtenus). En lien avec cela, on trouve Primarily.

Primary and prime mean first in time, and now especially first in order of importance: as, a primary class, definition, consideration, planet; prime mover, importance, idea .... Primitive means belonging to the beginning or origin, original, hence old-fashioned, having an old-fashioned simplicity: as, a primitive word, the primitive church, primitive purity, manners, unconventionality, dress. ... Primeval means of the flrst or earliest ages, and nothing else. [Century Dictionary] 
Primary et prime signifient tous deux « premier dans le temps », et se réfèrent désormais surtout à la priorité en termes d'importance : par exemple, une primary class, definition, consideration, planet ; un prime mover, importance, idea .... Primitive désigne quelque chose qui appartient aux débuts ou à l'origine, donc original, mais aussi démodé, avec une simplicité désuète : comme un primitive word, la primitive church, primitive purity, manners, unconventionality, dress. ... Primeval se réfère aux âges les plus anciens, et rien d'autre. [Century Dictionary] 

Vers 1300, le mot désignait "principal, majeur, dominant, le plus important" et aussi "grand, vaste". Il vient de l'ancien français principal, qui signifiait "principal, le plus important", notamment pour les personnes, et pouvait évoquer un caractère "princier, de haut rang" (11e siècle). Son origine latine est principalis, qui se traduisait par "premier en importance, original, primitif". Ce terme dérive de princeps (au génitif principis), signifiant "premier homme, chef, souverain". À l'origine, il s'agissait d'un adjectif utilisé comme nom, désignant "celui qui prend la première place", formé à partir de primus, qui signifie "premier" (voir prime (adj.)), et de la racine capere, qui signifie "prendre" (provenant de la racine indo-européenne *kap-, qui signifie "saisir"). 

vers 1300, "suivant dans l'ordre, le lieu, le temps, etc., après le premier ; un numéral ordinal ; étant l'une des deux parties égales dans lesquelles un tout est considéré comme divisé ;" du vieux français second, secont, et directement du latin secundus "suivant, prochain dans le temps ou l'ordre," aussi "secondaire, subordonné, inférieur," du proto-indo-européen *sekw-ondo-, forme participiale de la racine *sekw- "suivre."

Il a remplacé le mot natif other dans ce sens en raison de l'ambiguïté du mot antérieur. À partir de la fin du 14e siècle comme "autre, un autre" (comme dans "No Second Troy"), aussi "suivant dans l'ordre de rang, qualité ou importance."

Second sight date des années 1610 ; il implique probablement une deuxième façon de voir en plus de la vue physique avec les yeux, mais il est étymologiquement pervers car il signifie la vue des événements avant, et non après, qu'ils se produisent ou soient révélés. Second-degree dans un sens général de "prochain au plus bas sur une échelle de quatre" dans les qualités aristotéliciennes date du moyen anglais ; en référence aux brûlures, vers 1890.

Second fiddle est attesté en 1809 :

A metaphor borrowed from a musical performer who plays the second or counter to one who plays the first or the "air." [Bartlett, "Dictionary of Americanisms," 1848]
Une métaphore empruntée à un musicien qui joue le second ou contre celui qui joue le premier ou l'"air." [Bartlett, "Dictionary of Americanisms," 1848]

Jouer le first violin, au sens figuré de "prendre le rôle principal" est attesté en 1780.

Le latin secundus, tertius, etc. ajouté aux noms personnels dans les écoles anglaises (pour désigner les garçons ayant le même nom de famille par ordre de seniorité) est attesté dans les années 1820.

    Publicité

    Tendances de " secondary "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "secondary"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of secondary

    Publicité
    Tendances
    Publicité