Publicité

Signification de seignior

seigneur; personne de rang élevé; maître

Étymologie et Histoire de seignior

seignior(n.)

Vers 1300, le terme seignour désignait un "dirigeant, roi" et servait aussi d'appellation respectueuse pour une personne de rang élevé. Il provient du vieux français seignior, signieur (11e siècle, anglo-français seinur, français moderne seigneur), lui-même dérivé du latin seniorem (au nominatif senior), signifiant "plus âgé" (issu de la racine indo-européenne *sen- signifiant "vieux"). À partir de la fin du 12e siècle, il est utilisé comme nom de famille. En tant que titre général pour désigner un Français, il apparaît dans les années 1580, probablement en tant que réintroduction. On trouve aussi les formes liées : Seigniorial et seignioral.

Entrées associées

Dans l'histoire de France, le terme désignant un « propriétaire terrien féodal » est apparu dans les années 1590. Il provient du français seigneur, lui-même dérivé de l'ancien français seignor (voir seignior). On trouve également des termes liés comme Seigneuress et seigneurial.

On trouve aussi seignorage, qui désigne "quelque chose réclamé par un souverain ou un supérieur comme une prérogative." Ce terme apparaît au milieu du 15e siècle et provient du vieux français seignorage, dérivé de seignor (voir seignior). Dans le sens de "seigneurie, pouvoir, contrôle, autorité," l'anglais utilisait seigniory (moyen anglais seignorie, vers 1300, issu du vieux français).

La racine proto-indo-européenne qui signifie « vieux ».

Elle pourrait constituer tout ou partie de : monseigneur; seignior; senate; senescent; seneschal; senicide; senile; senility; senior; seniority; senor; senora; senorita; shanachie; Shannon; signor; sir; sire; surly.

Elle pourrait également être à l'origine de : le sanskrit sanah « vieux » ; l'avestique hana- « vieux », le vieux perse hanata- « vieillesse, passage du temps » ; l'arménien hin « vieux » ; le grec enos « vieux, de l'année dernière » ; le latin senilis « de la vieillesse », senex « vieux, vieil homme » ; le lituanien senas « vieux », senis « un vieil homme » ; le gothique sineigs « vieux » (utilisé uniquement pour les personnes), sinistra « aîné, senior » ; le vieux norrois sina « herbe sèche debout de l'année précédente » ; le vieil irlandais sen, le vieux gallois hen « vieux ».

    Publicité

    Tendances de " seignior "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "seignior"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of seignior

    Publicité
    Tendances
    Publicité