Publicité

Signification de senora

madame; dame

Étymologie et Histoire de senora

senora

Dans les années 1570, en espagnol, le terme désignait "une dame" et était utilisé pour s'adresser à quelqu'un en disant "madame." Il provient de l'espagnol señora, qui signifie "une dame" ou "madame," et est la forme féminine de señor (voir senor). En portugais, l'équivalent est senhora.

Entrées associées

Dans les années 1620, en espagnol, on utilisait le terme pour désigner "un gentleman" et, en tant qu'adresse, il signifiait "monsieur." Ce mot vient de l'espagnol señor, qui signifie "un gentleman" ou "monsieur." Ses origines remontent au latin médiéval senior, signifiant "un seigneur," une utilisation particulière du latin senior, qui veut dire "aîné" (on retrouve également ce terme en portugais sous la forme senhor). En latin, senior est l'accusatif de senior, qui signifie "plus âgé," dérivant de la racine indo-européenne *sen-, signifiant "vieux."

Dans un contexte espagnol, cela désigne "une jeune dame espagnole" et, en tant que titre, cela se traduit par "Mademoiselle." Ce terme date de 1823 et provient de l'espagnol señorita, un titre espagnol équivalent à l'anglais "Miss." C'est le diminutif de señora (voir senora). En portugais, l'équivalent est senhorita.

La racine proto-indo-européenne qui signifie « vieux ».

Elle pourrait constituer tout ou partie de : monseigneur; seignior; senate; senescent; seneschal; senicide; senile; senility; senior; seniority; senor; senora; senorita; shanachie; Shannon; signor; sir; sire; surly.

Elle pourrait également être à l'origine de : le sanskrit sanah « vieux » ; l'avestique hana- « vieux », le vieux perse hanata- « vieillesse, passage du temps » ; l'arménien hin « vieux » ; le grec enos « vieux, de l'année dernière » ; le latin senilis « de la vieillesse », senex « vieux, vieil homme » ; le lituanien senas « vieux », senis « un vieil homme » ; le gothique sineigs « vieux » (utilisé uniquement pour les personnes), sinistra « aîné, senior » ; le vieux norrois sina « herbe sèche debout de l'année précédente » ; le vieil irlandais sen, le vieux gallois hen « vieux ».

    Publicité

    Tendances de " senora "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "senora"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of senora

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "senora"
    Publicité