Publicité

Signification de sharply

avec précision; brusquement; sévèrement

Étymologie et Histoire de sharply

sharply(adv.)

En moyen anglais, on trouve sharpli, dérivé de l'ancien anglais scearplice, qui signifie "avec acuité, de manière vive ; douloureusement, sévèrement ; avec attention, rapidement." Pour plus de détails, consultez sharp (adjectif) et -ly (2). L'ancien anglais possédait également la forme adverbiale scearpe, qui se traduisait par "avec vivacité."

Entrées associées

En vieil anglais, scearp signifie « ayant un bord tranchant ; pointu ; intellectuellement acéré, actif, rusé ; vif (des sens) ; sévère ; mordant, amer (des goûts) ». Ce mot provient du proto-germanique *skarpaz, qui se traduit littéralement par « coupant » (à l'origine aussi du vieux saxon scarp, vieux norrois skarpr, vieux frison skerp, néerlandais scherp, allemand scharf signifiant « tranchant »). Il trouve ses racines dans la racine indo-européenne *sker- (1), qui signifie « couper » (à l'origine aussi du lettone skarbs signifiant « tranchant » et du moyen irlandais cerb signifiant « coupant »).

Le sens figuré de « acéré ou pénétrant en intellect ou perception » existait déjà en vieil anglais. C'est ainsi qu'il a évolué vers l'idée de « vivement conscient de ses propres intérêts, rapide à tirer parti des situations » dans les années 1690. Lorsqu'il s'agit de mots ou de discours, il a pris le sens de « coupant, sarcastique » dès le début du 13e siècle. L'expression « distinct dans le contour » a émergé dans les années 1670. Dans le domaine musical, il désigne « un demi-ton au-dessus d'une note donnée » depuis les années 1570. Le sens de « élégant » date de 1944, issu du jargon hepster, lui-même dérivé d'un argot plus général signifiant « excellent » utilisé dès 1940. L'expression sharp as a tack a été enregistrée pour la première fois en 1912, bien que sharp as a needle soit attestée depuis le vieil anglais. Quant à Sharp-shinned, il est documenté dès 1704 pour désigner des personnes et en 1813 pour des faucons.

Un suffixe adverbial courant qui, à partir des adjectifs, forme des adverbes signifiant « de la manière décrite par » l'adjectif. En moyen anglais, on le trouve sous la forme -li, dérivant de l'ancien anglais -lice, lui-même issu du proto-germanique *-liko-. Ce dernier est également à l'origine de mots similaires en frison ancien -like, saxon ancien -liko, néerlandais -lijk, haut allemand ancien -licho, allemand moderne -lich, vieux norrois -liga et gothique -leiko. Pour plus de détails, voir -ly (1). Ce suffixe est apparenté au mot lich et identique à like (adjectif).

Weekley trouve « curieux » que les langues germaniques utilisent un terme signifiant essentiellement « corps » pour former des adverbes, tandis que les langues romanes préfèrent un mot signifiant « esprit » (comme en français avec constamment, dérivé du latin constanti mente). La forme anglaise moderne a émergé à la fin du moyen anglais, probablement sous l'influence du vieux norrois -liga.

    Publicité

    Tendances de " sharply "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "sharply"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of sharply

    Publicité
    Tendances
    Publicité