Publicité

Signification de somber

sombre; mélancolique; lugubre

Étymologie et Histoire de somber

somber(adj.)

Depuis 1760, on utilise ce terme pour décrire des lieux ou des paysages comme étant « sombres » ou « ombragés ». Auparavant, on employait le mot sombrous dès 1701. Il vient du français sombre, qui signifie « sombre » ou « lugubre » et qui remonte au 14e siècle. Cet adjectif est dérivé du latin tardif subumbrare, qui se traduit par « ombrager » et se compose de sub, signifiant « sous » (voir sub-), et umbra, qui signifie « ombre » ou « obscurité » (voir umbrage). En ce qui concerne les émotions, il a pris le sens de « mélancolique » ou « morose » dès 1821. On peut aussi trouver les dérivés Somberly et somberness.

Entrées associées

début du 15e siècle, "ombre, obscurité, ombre" (sens maintenant obsolètes), du vieux français ombrage "ombre, ombre," de l'utilisation nominale du latin umbraticum "relatif à l'ombre; étant en retraite," neutre de umbraticus "relatif à l'ombre," de umbra "ombre, ombre," de la racine proto-indo-européenne *andho- "aveugle; sombre" (source également du sanskrit andha-, avestique anda- "aveugle, sombre").

Surtout l'ombre des feuillages des arbres. Le mot avait de nombreuses utilisations figuratives au 17e siècle; le sens "suspicion d'avoir été méprisé" est attesté dans les années 1610 à partir de la notion d'être "éclipsé" par un autre et condamné à l'obscurité.

D'où l'expression take umbrage at, attestée dans les années 1670. Comparez l'expression verbale argotique moderne (en 2013) throw shade "(insulter (subtilement) (quelque chose ou quelqu'un))."

Il s'agit principalement de l'orthographe britannique de somber (voir cette entrée) ; pour l'orthographe, consultez -re.

Publicité

Tendances de " somber "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "somber"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of somber

Publicité
Tendances
Publicité