Publicité

Signification de umbrage

ressentiment; offense; mécontentement

Étymologie et Histoire de umbrage

umbrage(n.)

début du 15e siècle, "ombre, obscurité, ombre" (sens maintenant obsolètes), du vieux français ombrage "ombre, ombre," de l'utilisation nominale du latin umbraticum "relatif à l'ombre; étant en retraite," neutre de umbraticus "relatif à l'ombre," de umbra "ombre, ombre," de la racine proto-indo-européenne *andho- "aveugle; sombre" (source également du sanskrit andha-, avestique anda- "aveugle, sombre").

Surtout l'ombre des feuillages des arbres. Le mot avait de nombreuses utilisations figuratives au 17e siècle; le sens "suspicion d'avoir été méprisé" est attesté dans les années 1610 à partir de la notion d'être "éclipsé" par un autre et condamné à l'obscurité.

D'où l'expression take umbrage at, attestée dans les années 1670. Comparez l'expression verbale argotique moderne (en 2013) throw shade "(insulter (subtilement) (quelque chose ou quelqu'un))."

Entrées associées

Dans les années 1580, le verbe « adumbrate » a émergé, signifiant « esquisser, tracer en ombre ». Il provient du latin adumbratus, qui se traduit par « esquissé, ombragé en contour », mais aussi par « simulé, irréel, fictif ». Ce terme est le participe passé de adumbrare, qui signifie « projeter une ombre sur ». Dans le domaine de la peinture, il désigne l'action de représenter un objet en contour. Ce mot se décompose en ad, signifiant « vers » (voir ad-), et umbrare, qui veut dire « plonger dans l'ombre » (issu de la racine indo-européenne *andho-, signifiant « aveugle ; sombre », et lié à umbrage). En anglais, le sens « ombrager » a été attesté dans les années 1660. On trouve également les formes dérivées : Adumbrated et adumbrating.

Dans les années 1550, le terme désigne une "ébauche, une représentation imparfaite." Il provient du latin adumbrationem (au nominatif adumbratio), qui signifie "une esquisse dans l'ombre, une esquisse, un contour." C'est un nom d'action dérivé du participe passé de adumbrare, qui signifie "projeter une ombre, assombrir." En peinture, cela se traduit par "représenter (une chose) en contour." Ce mot est formé de ad-, qui signifie "vers" (voir ad-), et de umbrare, qui veut dire "projeter dans l'ombre" (issu de la racine indo-européenne *andho-, signifiant "aveugle ; sombre," et lié à umbrage).

Publicité

Tendances de " umbrage "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "umbrage"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of umbrage

Publicité
Tendances
Entrées du dictionnaire près de "umbrage"
Publicité