Publicité

Signification de stank

puanteur; odeur désagréable; étang

Étymologie et Histoire de stank

stank(v.)

En vieil anglais, stanc est le passé du verbe stink (v.).

stank(n.)

"étang, mare; fossé, digue," début du 14e siècle (mi-13e siècle dans les noms de famille), du vieux français estanc (français moderne étang) et du latin médiéval stanca, d'un gallo-romain *stanco (source également de l'espagnol estanque), qui est probablement un nom verbal [OED] de *stancare "barricader," provenant finalement du latin stagnum "étang, mare" (voir stagnate). En tant que verbe dès les années 1650. Lié : Stanked; stanking.

Entrées associées

Dans les années 1660, le verbe « stagner » a émergé, signifiant « cesser de couler ou de s'écouler, devenir stagnant, rester sans mouvement ». Il provient du latin stagnatum ou stagnatus, qui sont les participes passés de stagnare, signifiant « stagner ». Ce terme latin lui-même dérive de stagnatum, qui évoque l'idée d'« eau stagnante, marecage, étang ». On pense qu'il pourrait provenir d'une racine indo-européenne reconstructible *stag-, qui signifie « suinter, goutter » et qui est également à l'origine du grec stazein, signifiant « suinter, goutter » (voir aussi stalactite). L'usage figuré, qui évoque l'idée de « cesser d'être actif ou dynamique », a été attesté dès 1709. On trouve aussi les formes dérivées : Stagnated et stagnating.

Vieil anglais stincan "émettre une odeur de quelque nature; exhaler; s'élever (poussière, vapeur, etc.)," un verbe fort de classe III; passé stanc, participe passé stuncen, commun au vieux germanique occidental (cognats: vieux saxon stincan, frison occidental stjonke, vieux haut allemand stinkan, néerlandais stinken), de la racine de stench.

Le vieux anglais avait swote stincan "sentir bon," mais la notion de "parfum offensant" dans le mot était également présente en vieux anglais et prédominait au milieu du 13e siècle; smell (intrans.) a ensuite tendu dans le même sens.

Le sens transitif de "remplir (un espace) de fumées suffocantes," en particulier "chasser par une odeur offensive," est attesté en 1781. Le sens figuré "être offensant" date du début du 13e siècle; le sens "être inepte" est enregistré depuis 1924. stink up (transitif) "faire puer" est attesté en 1956.

L'expression verbale emphatique stink to high heaven est enregistrée en 1873 (high heaven ou heavens était commun dans l'emphase du 19e siècle); la phrase nominale a stink before high heaven date de 1869.

The Human dough doth rankly rise, and high
To Heaven stink, offending God, alas!

["Henry Browne," from "Stones from the Quarry; Or, Moods of Mind," 1875]
    Publicité

    Tendances de " stank "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "stank"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of stank

    Publicité
    Tendances
    Publicité