Publicité

Signification de supermarket

grand magasin d'alimentation; supermarché

Étymologie et Histoire de supermarket

supermarket(n.)

"grand magasin en libre-service pour les courses, les articles ménagers, etc.", 1933, anglais américain, dérivé de super- + market (n.). La citation de 1933 indique que ces magasins ont commencé à ouvrir vers 1931. Un des premiers termes pour désigner un "superstore" était hypermarket (1967).

Entrées associées

Au début du 12e siècle, le terme désigne « une réunion à un moment fixe pour acheter et vendre du bétail et des provisions, une occasion où les marchandises sont exposées publiquement à la vente et où les acheteurs se rassemblent pour acheter ». Il provient de l’ancien français du Nord market, qui signifie « place de marché, commerce », dérivé de l’ancien français marchiet et du français moderne marché. Ce mot trouve ses racines dans le latin mercatus, qui évoque le « commerce, l’échange, le marché » (à l’origine de l’italien mercato, de l’espagnol mercado, du néerlandais markt et de l’allemand Markt). Il provient du participe passé de mercari, signifiant « échanger, commercer, acheter », lui-même dérivé de merx (génitif mercis), qui désigne « marchandises, biens ». Cette racine italique *merk-, possiblement d’origine étrusque, se rapporte à divers aspects économiques.

The god Mercurius was probably the god of exchange. According to [Walde-Hoffmann], the god's name was borrowed from Etruscan; in principle, the same is possible for the stem *merk- altogether. [de Vaan]
Le dieu Mercuriu était probablement le dieu de l’échange. Selon [Walde-Hoffmann], le nom du dieu aurait été emprunté à l’étrusque ; il est donc envisageable que la racine *merk- le soit également. [de Vaan]

Le sens « bâtiment ou espace public où se tiennent les marchés » apparaît à la fin du 13e siècle. L’idée d’une « ville, d’un pays ou d’une région considérés comme des lieux d’achat et de vente » émerge dans les années 1610. La notion de « prix déterminé par l’offre et la demande » se développe dans les années 1680. Market-garden, qui désigne un « terrain où l’on cultive des légumes destinés au marché », est attesté en 1789. Market-basket, une « grande corbeille utilisée pour transporter les courses », date de 1798. Market price, le « prix qu’un bien peut atteindre sur le marché libre », apparaît au milieu du 15e siècle. Market value, la « valeur établie par les ventes », attestée dans les années 1690, est d’abord utilisée par John Locke. Market economy émerge en 1948, tandis que market research fait son apparition en 1921.

Ce préfixe d'origine latine signifie « au-dessus, par-dessus » en termes de position, mais aussi « au-delà, en plus » dans le sens de manière, degré ou mesure. Il provient du latin super (adverbe et préposition), qui se traduit par « au-dessus, par-dessus, sur (quelque chose), au-delà, en plus de ». Ce mot dérive de *(s)uper-, une variante de la racine proto-indo-européenne *uper, signifiant « au-dessus ».

Dans les mots anglais issus de l'ancien français, il apparaît sous la forme sur-. La plupart des composés latins qui l’utilisent sont post-classiques, mais il est resté un élément vivant en anglais depuis le XVe siècle. En latin médiéval et dans les langues romanes, il peut être confondu avec le supra- apparenté, et certains mots anglais existent dans les deux formes.

Au XVIIe siècle, lorsque de nombreux composés anglais en super- ont été créés dans des écrits religieux et spirituels, ils exprimaient l'idée de « au-delà ; ne faisant pas partie de ». C'est ainsi qu'est né superordinary, signifiant « excellent, meilleur que la norme » (années 1620) ; supersensual, qui désigne quelque chose « au-delà des sens, imperceptible à l'humain » (années 1680) ; et super-rational, qui signifie « dépassant la portée de la raison » (années 1680).

Cependant, ce préfixe a aussi été utilisé dans les sciences pour signifier « au plus haut degré » ou « dans une mesure très élevée ». Avec le temps, il a pris une connotation populaire de « de manière exagérée, très » comme en témoigne supersensitive, qui signifie « extrêmement sensible » (1839), ou supercool, qui veut dire « très à la mode » (1970), s'éloignant ainsi de son sens originel. C'est aussi le cas de supersexual, attesté en 1895 pour décrire quelque chose « transcendant la sexualité ; 'platonique' », puis en 1968 pour désigner « une sexualité extrême ». On peut également comparer avec superhuman, qui dans les années 1630 signifiait « divin, au-delà de l'humain », mais qui, vers 1800, a également pris le sens courant de « dépassant les capacités humaines ».

    Publicité

    Tendances de " supermarket "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "supermarket"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of supermarket

    Publicité
    Tendances
    Publicité