Publicité

Signification de tasty

savoureux; délicieux; agréable au goût

Étymologie et Histoire de tasty

tasty(adj.)

Dans les années 1610, le mot désignait quelque chose ayant une saveur agréable, donc palatable. Il vient de taste (nom) associé à -y (2). À la fin du XVIIIe siècle, il pouvait aussi signifier « de bon goût, élégant », tiré du sens secondaire de taste (nom). Le terme Tastesome dans ce sens est attesté dès les années 1590. Liés : Tastily; tastiness.

Entrées associées

début du 14e siècle, "acte de goûter," aussi "sens du toucher," du vieux français tast (français moderne tât), de taster "goûter, échantillonner par la bouche" (voir taste (v.)).

Il est attesté à la fin du 14e siècle comme "une petite portion donnée;" aussi "faculté ou sens par lequel la saveur d'une chose est discernée." Également à la fin du 14e siècle comme "savoureux, sapidité, saveur; propriété inhérente de la matière perceptible par des organes spéciaux dans la bouche."

Le sens "jugement esthétique, sensibilité artistique, faculté de discerner et d'apprécier ce qui est excellent" est attesté au milieu du 15e siècle (pour l'extension du sens, comparer le français goût, l'allemand geschmack, le russe vkus, etc.). Taste en anglais est attesté au début du 14e siècle comme "la faculté discriminative" dans un sens spirituel.

Le sens de "fait ou condition d'aimer ou de préférer quelque chose, inclination" est du late 14e siècle. 

Of all the five senses, 'taste' is the one most closely associated with fine discrimination, hence the familiar secondary uses of words for 'taste, good taste' with reference to aesthetic appreciation. [Buck]
Taste is active, deciding, choosing, changing, arranging, etc.; sensibility is passive, the power to feel, susceptibility of impression, as from the beautiful. [Century Dictionary]

C'est un suffixe adjectival très courant qui signifie « plein de, couvert de, ou caractérisé par » ce que désigne le nom. Il vient du moyen anglais -i, lui-même issu de l'ancien anglais -ig, du proto-germanique *-iga-, et du proto-indo-européen -(i)ko-, un suffixe adjectival apparenté à des éléments grecs comme -ikos et latins comme -icus (voir -ic). Parmi les cognats germaniques, on trouve le néerlandais, le danois, l'allemand -ig, et le gothique -egs.

Ce suffixe a été utilisé dès le 13e siècle avec des verbes (drowsy, clingy), et au 15e siècle, il a commencé à apparaître avec d'autres adjectifs (crispy). Il est surtout employé avec des monosyllabes ; avec des mots de plus de deux syllabes, l'effet a tendance à devenir comique.

*

Des formes variantes en -y pour les adjectifs courts et courants (vasty, hugy) ont aidé les poètes après la perte du -e, qui était grammaticalement vide mais métriquement utile, à la fin du moyen anglais. Les poètes ont alors adapté ces formes en -y, souvent de manière artistique, comme dans le vers de Sackville : « The wide waste places, and the hugy plain. » (and the huge plain aurait été un obstacle métrique).

Après la critique de Coleridge, qui voyait ce suffixe comme un artifice archaïque, les poètes ont abandonné des mots comme stilly (Moore a probablement été le dernier à l'utiliser, avec « Oft in the Stilly Night »), paly (que Keats et Coleridge avaient tous deux employés) et d'autres encore.

Jespersen, dans sa « Modern English Grammar » (1954), mentionne également bleaky (Dryden), bluey, greeny, ainsi que d'autres mots de couleur, lanky, plumpy, stouty, et l'argot rummy. Il note que Vasty ne survit, selon lui, que par imitation de Shakespeare ; cooly et moisty (Chaucer, donc Spenser) sont, quant à lui, totalement obsolètes. Cependant, il observe que dans quelques cas (haughty, dusky), ces formes semblent avoir remplacé les plus courtes.

    Publicité

    Tendances de " tasty "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "tasty"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of tasty

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "tasty"
    Publicité