Publicité

Signification de therefrom

d'où; de là; à partir de là

Étymologie et Histoire de therefrom

therefrom(adv.)

« Loin de là, de cet endroit, d’où », au milieu du 13e siècle, ther-from. Un mot à partir du 17e siècle ; voir there + from.

Le moyen anglais avait aussi thereforth (fin du 13e siècle) « vers cet endroit ; près de cet endroit », également « d’ici, loin de là », qui est obsolète dans les deux sens. D'autres mots en moyen anglais avec des sens similaires comprenaient thereaway (début du 15e siècle), therehence (vers 1300).

Entrées associées

En vieil anglais, fram est une préposition qui indique un départ ou un mouvement loin de quelque chose, que ce soit dans le temps ou l'espace. Elle provient du proto-germanique *fra, signifiant "vers l'avant, loin de" (à l'origine aussi du vieux saxon, vieux haut allemand, gothique fram "de, loin," vieux norrois fra "de," fram "vers l'avant"). Ce terme trouve ses racines dans le proto-indo-européen *pro-mo-, une forme suffixée de *pro (voir pro-), qui est une extension de la racine *per- (1) signifiant "vers l'avant." Dans les langues germaniques, le sens de "s'éloigner" semble avoir évolué à partir de l'idée de "mouvement vers l'avant." Ce mot est également lié au vieil anglais fram qui signifie "vers l'avant; audacieux; fort," ainsi qu'à fremian qui veut dire "promouvoir, accomplir" (voir frame (v.)).

En vieil anglais, þær signifiait « dans ou à cet endroit précis » ; il pouvait aussi exprimer l'idée de « jusqu'à présent, à condition que, à cet égard » (comme pour dire « à ce stade de progression »). Ce terme provient du proto-germanique *thær, qui a également donné naissance à des mots similaires dans d'autres langues germaniques : vieux saxon thar, vieux frison ther, moyen bas allemand dar, moyen néerlandais daer, néerlandais moderne daar, vieux haut allemand dar, allemand da, gothique þar, vieux norrois þar. On pense qu'il provient du proto-indo-européen *tar-, qui signifiait « là » (à l'origine du sanskrit tar-hi, signifiant « alors »), dérivant de la racine *to- (voir the) à laquelle on a ajouté un suffixe adverbial *-r.

Son utilisation en tant que sujet grammatical indéfini (a fool there was) remonte au vieil anglais. L'usage interjectionnel pour attirer l'attention sur quelque chose (« comme ça ! ») apparaît dans les années 1530, servant à exprimer la certitude, l'encouragement ou la consolation. L'expression There, there pour consoler quelqu'un est attestée dès 1872.

Dans des adresses brusques ou décontractées (hey, there; you, there), on la retrouve dès les années 1580. L'expression There he (or she) goes, utilisée pour signaler une manière d'agir ou de parler, date de 1780. There it is, exprimant la simplicité ou l'achèvement, apparaît en 1857.

L'expression That there comme emphase de that est attestée dès 1742, un pléonasme familier, comme si l'on disait that (one) there. L'expression been there, signifiant « avoir déjà vécu une expérience (particulière) », est documentée à partir de 1877. L'expression be all there (familier) pour dire « être lucide » ou « avoir toutes ses facultés » date de 1864.

    Publicité

    Tendances de " therefrom "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "therefrom"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of therefrom

    Publicité
    Tendances
    Publicité