Publicité

Signification de tottery

tremblant; instable; chancelant

Étymologie et Histoire de tottery

tottery(adj.)

"tremblant, instable," 1861, dérivé de totter + -y (2). Les adjectifs plus anciens incluent totterish (1817) et tottering (années 1530). Chaucer utilise totty pour signifier "hésitant, instable."

Entrées associées

Vers 1200, le mot toteren, qui signifie "balancer d'avant en arrière", apparaît. Son origine est incertaine, mais il pourrait provenir d'une source scandinave, comme le norvégien dialectal totra, qui signifie "trembler, secouer". On note qu'il ressemble à un verbe fréquentatif dérivé d'un radical tot-, suggérant une instabilité ou un mouvement instable [OED, 1989].

Le sens de "se balancer ou se secouer sur une base" émerge vers 1400. L'idée de "se tenir ou marcher de manière chancelante et instable" est attestée à partir de 1600. On trouve aussi les formes Tottered et tottering. Au début de l'anglais moderne, il existait un mot parallèle, tolter, qui signifiait "être instable ou chancelant". On pense qu'il provient du flamand ou du moyen néerlandais touteren, mais selon l'OED (1989), il est "difficile de le relier phonétiquement" à totter.

En tant que nom, signifiant "action de chanceler", il apparaît en 1747. Il y avait aussi un nom en moyen anglais, totir, qui désignait un "tremplin" ou une "balance" (vers le milieu du 14e siècle).

C'est un suffixe adjectival très courant qui signifie « plein de, couvert de, ou caractérisé par » ce que désigne le nom. Il vient du moyen anglais -i, lui-même issu de l'ancien anglais -ig, du proto-germanique *-iga-, et du proto-indo-européen -(i)ko-, un suffixe adjectival apparenté à des éléments grecs comme -ikos et latins comme -icus (voir -ic). Parmi les cognats germaniques, on trouve le néerlandais, le danois, l'allemand -ig, et le gothique -egs.

Ce suffixe a été utilisé dès le 13e siècle avec des verbes (drowsy, clingy), et au 15e siècle, il a commencé à apparaître avec d'autres adjectifs (crispy). Il est surtout employé avec des monosyllabes ; avec des mots de plus de deux syllabes, l'effet a tendance à devenir comique.

*

Des formes variantes en -y pour les adjectifs courts et courants (vasty, hugy) ont aidé les poètes après la perte du -e, qui était grammaticalement vide mais métriquement utile, à la fin du moyen anglais. Les poètes ont alors adapté ces formes en -y, souvent de manière artistique, comme dans le vers de Sackville : « The wide waste places, and the hugy plain. » (and the huge plain aurait été un obstacle métrique).

Après la critique de Coleridge, qui voyait ce suffixe comme un artifice archaïque, les poètes ont abandonné des mots comme stilly (Moore a probablement été le dernier à l'utiliser, avec « Oft in the Stilly Night »), paly (que Keats et Coleridge avaient tous deux employés) et d'autres encore.

Jespersen, dans sa « Modern English Grammar » (1954), mentionne également bleaky (Dryden), bluey, greeny, ainsi que d'autres mots de couleur, lanky, plumpy, stouty, et l'argot rummy. Il note que Vasty ne survit, selon lui, que par imitation de Shakespeare ; cooly et moisty (Chaucer, donc Spenser) sont, quant à lui, totalement obsolètes. Cependant, il observe que dans quelques cas (haughty, dusky), ces formes semblent avoir remplacé les plus courtes.

    Publicité

    Tendances de " tottery "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "tottery"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of tottery

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "tottery"
    Publicité