Publicité

Signification de trailer

remorque; bande-annonce

Étymologie et Histoire de trailer

trailer(n.)

Celui ou celle qui suit une trace, dans n'importe quel sens du verbe, dès les années 1580, à l'origine « chien de chasse ou chasseur qui suit une piste », un nom d'agent dérivé de trail (v.); le sens général de « quelque chose qui suit » apparaît dans les années 1610.

Il est attesté en 1890 dans le sens de « véhicule tiré par un autre », à l'origine une petite voiture tirée par une bicyclette, rapidement transféré aux voitures conçues pour être remorquées par des véhicules à moteur. Trailer-hitch est attesté en 1953.

Le sens « publicité diffusée en même temps qu'un film » est attesté en 1916; trailer en tant que « longueur de film vierge à la fin d'une bobine » date de 1913 et pourrait avoir suggéré cet usage. Le verbe trail dans le sens de « attirer l'attention sur » un programme à venir (1941) est une formation rétroactive en anglais britannique.

L'utilisation des « remorques de camping » automobiles pour le camping récréatif (trailer camp date de 1921) a conduit à ce qu'elles soient stationnées de manière permanente et utilisées comme résidences (trailer park « communauté de maisons mobiles » est enregistré en 1936), en particulier aux États-Unis durant le boom immobilier d'après-guerre. Trailer court pour « communauté de maisons mobiles » est attesté en 1939; trailer home date de 1940. Le terme péjoratif trailer trash (n.) désignant les personnes censées habiter régulièrement les communautés de maisons mobiles est attesté en 1986, probablement inspiré par white trash.

Entrées associées

Vers 1300, on trouve le mot trailen, qui signifie « pendre lâchement et couler derrière soi » (pour une robe, une manche, etc.). Il vient de l'ancien français trailler, traillier, signifiant « remorquer » ou « suivre la piste d'une proie ». Ce verbe, ainsi que d'autres similaires en néerlandais et en bas allemand, est généralement considéré (selon l’OED de 1989) comme dérivant du latin vulgaire *tragulare, qui signifie « traîner », lui-même issu du latin tragula, désignant un « filet traînant » ou une « lance lancée par une sangle ». Ce dernier terme est probablement lié à trahere, qui signifie « tirer » (voir tract (n.1)).

Le sens « chasser ou suivre la trace ou l’odeur de » (un animal, etc.) apparaît à la fin du 14e siècle, probablement inspiré par le nom. L’usage transitif « tirer derrière soi, remorquer ou traîner au sol » se développe vers 1400, également utilisé pour désigner des vignes, des plantes, etc. L’expression « rester en arrière, suivre » (quelqu’un, lors d’un concours sportif, etc.) émerge en 1957. L’expression trail off, utilisée pour décrire une voix, par exemple, qui « s’éteint de manière désinvolte ou incomplète », apparaît en 1845. Les formes dérivées incluent Trailed et trailing.

1824, à l'origine dans le vernaculaire afro-américain du Sud.

The slaves themselves entertain the very highest contempt for white servants, whom they designate as 'poor white trash.' [Fanny Kemble, journal, Jan. 6, 1833]
Les esclaves eux-mêmes éprouvent le plus grand mépris pour les serviteurs blancs, qu'ils désignent comme des 'poor white trash.' [Fanny Kemble, journal, 6 janvier 1833]
[T]he term [poor white] is rather loosely applied by Northern writers even to mountaineers and to small farmers who live on a precarious footing. But in the Southern conception, not everyone who is both poor and white is a "poor white." To the Southerner, the "poor white" in the strictest sense is a being beyond the pale of even the most generous democratic recognition; in the negro's term, "po' white trash," or so much social débris. [Robert Penn Warren, "The Briar Patch," 1930, footnote]
[L]e terme [poor white] est plutôt lâchement appliqué par les écrivains du Nord même aux montagnards et aux petits agriculteurs qui vivent dans des conditions précaires. Mais dans la conception du Sud, tout le monde qui est à la fois pauvre et blanc n'est pas un "poor white." Pour le Sudiste, le "poor white" au sens strict est un être en dehors même de la reconnaissance démocratique la plus généreuse; dans le terme du nègre, "po' white trash," ou tant de débris sociaux. [Robert Penn Warren, "The Briar Patch," 1930, note de bas de page]
Publicité

Tendances de " trailer "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "trailer"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of trailer

Publicité
Tendances
Publicité