Publicité

Signification de transpontine

de l'autre côté d'un pont; se rapportant à des spectacles ou des pièces de théâtre bon marché et mélodramatiques

Étymologie et Histoire de transpontine

transpontine(adj.)

"Cela se trouve de l'autre côté d'un pont," 1844, à l'origine et pendant longtemps utilisé principalement dans un contexte londonien, en référence au côté surrey du fleuve Thames. Ce terme provient du latin trans signifiant "à travers, au-delà" (voir trans-) + pontine, dérivé de pons qui signifie "pont" (voir pons). "[Il] a été appliqué aux théâtres de Surrey et de Victoria, où le mélodrame bon marché était autrefois populaire, et donc, dans le jargon théâtral londonien, à toute pièce de théâtre de caractère bon marché et mélodramatique" [Century Dictionary, 1891].

Un mot identique a été utilisé en 1891 dans le sens de "ce qui est au-delà de la mer," dérivé du latin pontus (voir Pontus). Pour désigner "de l'autre côté d'un fleuve," on a utilisé transriverine et transfluvial.

Entrées associées

Le terme "bridge," en anatomie et dans diverses expressions latines, provient du latin pons, qui signifie "pont, galerie de liaison, passerelle." À l'origine, il désignait probablement "chemin, passage," et trouve ses racines dans la racine indo-européenne *pent-, qui signifie "aller, fouler" (voir find (v.)). On l'utilise notamment dans l'expression pons asinorum, qui se traduit par "pont des ânes." Ce surnom, utilisé depuis le début du XVIe siècle, désigne la cinquième proposition du premier livre d'Euclide, que les élèves et les esprits lents ont du mal à "franchir." En d'autres termes, si deux côtés d'un triangle sont égaux, les angles opposés à ces côtés le sont également. Selon certaines sources, l'allusion originale ferait référence à la difficulté de faire traverser un pont aux ânes [Century Dictionary]. Le mot latin est à l'origine de l'italien ponte, du français pont et de l'espagnol puente.

Ancien district de l'Anatolie, situé sur la côte sud de la mer Noire, dont le nom provient de la forme latinisée du grec Pontos, signifiant « la mer Noire et les régions qui l'entourent », littéralement « la mer ». Ce terme dérive d'une variante de la racine indo-européenne *pent-, qui signifie « fouler, aller » et qui a également donné naissance au latin pons (génitif pontis), signifiant « pont, passage ». Pour plus de détails, consultez find (v.).

élément de formation de mots signifiant "à travers, au-delà, par, de l'autre côté de; aller au-delà," du latin trans (prép.) "à travers, au-dessus, au-delà," peut-être à l'origine participe présent d'un verbe *trare-, signifiant "traverser," du PIE *tra-, variante de la racine *tere- (2) "traverser, passer à travers, surmonter" [Watkins].

Besides its use in numerous English words taken from Latin words with this prefix, it is used to some extent as an English formative .... It is commonly used in its literal sense, but also as implying complete change, as in transfigure, transform, etc. [Century Dictionary]
En plus de son utilisation dans de nombreux mots anglais dérivés de mots latins avec ce préfixe, il est utilisé dans une certaine mesure comme un élément de formation anglais .... Il est couramment utilisé dans son sens littéral, mais aussi comme impliquant un changement complet, comme dans transfigure, transform, etc. [Century Dictionary]

Dans l'utilisation chimique indiquant "un composé dans lequel deux groupes caractéristiques sont situés de part et d'autre d'un axe d'une molécule" [Flood].

De nombreux mots en trans- en moyen anglais via l'ancien français sont arrivés à l'origine comme tres-, en raison des changements sonores en français, mais la plupart des orthographes anglaises ont été restaurées plus tard; trespass et trestle étant des exceptions.

    Publicité

    Tendances de " transpontine "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "transpontine"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of transpontine

    Publicité
    Tendances
    Publicité