Publicité

Signification de underdone

pas assez cuit; insuffisamment préparé; mal cuit

Étymologie et Histoire de underdone

underdone(adj.)

Dans les années 1680, ce terme désignait une viande qui n'était pas entièrement cuite. Pour plus de détails, consultez under et done.

Il s'agissait probablement d'un adjectif au participe passé dérivé de underdo, utilisé dans le sens de « ne pas agir pleinement » ou « agir en deçà de ses capacités » (début du 17e siècle). Plus précisément, il signifiait « faire moins que ce qui est nécessaire » (1716).

Avant cela, le verbe underdo (en vieil anglais underdon) avait le sens de « mettre sous, soumettre, asservir » et était utilisé pour traduire le latin subigo. En moyen anglais, être underdone signifiait être sous le regard de quelqu'un.

Entrées associées

Le participe passé de do (verbe) ; issu du vieil anglais gedon, dont on retrouve une trace dans ado. En tant qu'adjectif au participe passé, il signifie « achevé, terminé, accompli » depuis le début du XVe siècle. Utilisé pour accepter un accord ou un pari, il apparaît dans les années 1590.

L’usage dans le Sud des États-Unis de done dans des expressions comme done gone (ou "Octopots done got Albert!") est attesté dès 1827, selon l’Oxford English Dictionary : « un auxiliaire perfectif ou une expression adverbiale signifiant 'déjà ; complètement.' » Le Century Dictionary précise qu’il était « à l'origine causal après have ou had, suivi d'un infinitif d'objet ; dans l'usage actuel, le have ou had est souvent omis et l'infinitif devient un préterit, laissant done comme simple marque du préterit » et le qualifie de « caractéristique de l’idiome noir. »

L’expression done in pour dire « épuisé » date de 1917. L’argot done for, signifiant « condamné », apparaît en 1803 (le langage familier do for pour « ruiner, endommager » remonte à 1740). L’expression have done it, qui signifie « avoir été très imprudent, avoir gâché les choses », est attestée en 1837.

En vieil anglais, le mot under (préposition) signifie « sous, parmi, devant, en présence de, soumis à, sous la domination de, par le biais de ». En tant qu’adverbe, il exprime aussi la position « sous, en dessous, dessous », indiquant une localisation par rapport à ce qui est au-dessus.

On pense qu'il provient du proto-germanique *under-, qui a donné naissance à des mots similaires en frison ancien (under), néerlandais (onder), haut allemand ancien (untar), allemand moderne (unter), vieux norrois (undir) et gothique (undar). Ses racines plongent dans le proto-indo-européen *ndher-, signifiant « sous » (à l'origine également du sanskrit adhah « en dessous » ; de l'avestique athara- « plus bas » ; du latin infernus « inférieur », infra « en dessous »).

En vieil anglais, ce mot était souvent utilisé comme préfixe, à l'instar de ce qu'on trouve en allemand et dans les langues scandinaves, où il formait de nombreux mots, souvent inspirés du latin avec le préfixe sub-. Au moyen anglais, on comptait plus de 200 mots intégrant ce préfixe.

La notion de « inférieur en rang, position, etc. » était déjà présente en vieil anglais. Concernant les normes, il a évolué pour signifier « moins en âge, prix, valeur », etc., à la fin du 14e siècle. En tant qu'adjectif, il a pris le sens de « plus bas en position ; inférieur en rang ou degré » dès le 13e siècle. Il était aussi utilisé comme préposition, signifiant « entre, parmi », comme on le retrouve encore aujourd'hui dans des expressions telles que under these circumstances, etc. (bien que cette utilisation puisse avoir une racine différente, comme on le voit avec understand).

On le retrouve dans de nombreuses expressions figurées. Par exemple, l'expression under (one's) hat pour désigner un « secret » date de 1885. L'idée d'avoir quelque chose under (one's) nose « sous les yeux » apparaît dans les années 1540. À l'origine, under (one's) belt signifiait littéralement « manger ou boire quelque chose » (1839), son usage figuré s'est développé vers 1931. Être under (someone's) wing « protégé par quelqu'un » est attesté dès le début du 13e siècle.

Enfin, l'expression under (one's) breath pour dire « à voix basse » est documentée en 1832.

    Publicité

    Tendances de " underdone "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "underdone"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of underdone

    Publicité
    Tendances
    Publicité