Publicité

Signification de undertone

sous-ton; nuance; sentiment sous-jacent

Étymologie et Histoire de undertone

undertone(n.)

En 1762, le terme désigne un "ton bas ou atténué," formé à partir de under et tone (n.). Le sens figuré de "sous-courant de sentiments, etc." apparaît en 1861. Pour les couleurs ou les pigments, il est attesté dès 1891. Lié : Undertoned.

Entrées associées

Au milieu du 14e siècle, le mot désigne « la hauteur musicale, le son ou la note musicale », surtout en lien avec ses caractéristiques (hauteur, timbre, volume, etc.). Il provient du vieux français ton et de l’anglo-français toen, qui signifiaient « son musical, parole, mots » au 13e siècle, et vient directement du latin tonus, signifiant « un son, une tonalité, un accent », littéralement « étirement » (un terme médiéval spécifique à la musique). Ce mot est issu du grec tonos, qui désignait « la hauteur vocale, l’élévation de la voix, l’accent, la tonalité musicale », à l’origine « un étirement, un resserrement, une corde tendue », en lien avec teinein, qui signifie « étirer » (provenant de la racine indo-européenne *ten-, « étirer »).

Le sens de « manière de parler, modulation ou inflexion de la voix pour exprimer des émotions, etc. » apparaît vers 1600. En 1765, il s’étend pour désigner « le style de discours ou d’écriture qui révèle une attitude ». En physiologie, il fait référence à la fermeté du corps à partir des années 1660. Utilisé pour désigner « l’état dominant des mœurs » dès 1735 ; on peut aussi le comparer à ton (n.2).

Dès le début du 15e siècle, il est utilisé pour désigner tout son, remplaçant ainsi le latin sonus. En 1816, il est appliqué aux couleurs dans les peintures. En photographie, il est utilisé en 1893 pour décrire « la couleur ou la nuance d’une image terminée », souvent due à des processus chimiques. En 1878, il désigne un son produit électriquement par un téléphone. Le terme tone-deaf apparaît en 1880, tandis que tone-poem est attesté en 1845.

En vieil anglais, le mot under (préposition) signifie « sous, parmi, devant, en présence de, soumis à, sous la domination de, par le biais de ». En tant qu’adverbe, il exprime aussi la position « sous, en dessous, dessous », indiquant une localisation par rapport à ce qui est au-dessus.

On pense qu'il provient du proto-germanique *under-, qui a donné naissance à des mots similaires en frison ancien (under), néerlandais (onder), haut allemand ancien (untar), allemand moderne (unter), vieux norrois (undir) et gothique (undar). Ses racines plongent dans le proto-indo-européen *ndher-, signifiant « sous » (à l'origine également du sanskrit adhah « en dessous » ; de l'avestique athara- « plus bas » ; du latin infernus « inférieur », infra « en dessous »).

En vieil anglais, ce mot était souvent utilisé comme préfixe, à l'instar de ce qu'on trouve en allemand et dans les langues scandinaves, où il formait de nombreux mots, souvent inspirés du latin avec le préfixe sub-. Au moyen anglais, on comptait plus de 200 mots intégrant ce préfixe.

La notion de « inférieur en rang, position, etc. » était déjà présente en vieil anglais. Concernant les normes, il a évolué pour signifier « moins en âge, prix, valeur », etc., à la fin du 14e siècle. En tant qu'adjectif, il a pris le sens de « plus bas en position ; inférieur en rang ou degré » dès le 13e siècle. Il était aussi utilisé comme préposition, signifiant « entre, parmi », comme on le retrouve encore aujourd'hui dans des expressions telles que under these circumstances, etc. (bien que cette utilisation puisse avoir une racine différente, comme on le voit avec understand).

On le retrouve dans de nombreuses expressions figurées. Par exemple, l'expression under (one's) hat pour désigner un « secret » date de 1885. L'idée d'avoir quelque chose under (one's) nose « sous les yeux » apparaît dans les années 1540. À l'origine, under (one's) belt signifiait littéralement « manger ou boire quelque chose » (1839), son usage figuré s'est développé vers 1931. Être under (someone's) wing « protégé par quelqu'un » est attesté dès le début du 13e siècle.

Enfin, l'expression under (one's) breath pour dire « à voix basse » est documentée en 1832.

Vers 1895, peut-être dès 1847, le terme low key évoquait, d'une certaine manière, une tonalité musicale profonde ou un son discret. On peut le décomposer en low (adjectif) et key (nom). L'utilisation de low key pour désigner une voix douce est attestée depuis 1837. On peut aussi le comparer à undertone.

    Publicité

    Tendances de " undertone "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "undertone"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of undertone

    Publicité
    Tendances
    Publicité