Publicité

Signification de unload

décharger; enlever une charge; vider

Étymologie et Histoire de unload

unload(v.)

Dans les années 1520, le terme était utilisé pour désigner une action liée à un navire, une charrette, etc., signifiant "retirer la charge, enlever" (comme une cargaison), dérivant de un- (2) + load (verbe). Le sens intransitif, c'est-à-dire "passer par le processus de déchargement", apparaît dans les années 1580.

Le sens figuré, en référence aux émotions, se développe à partir des années 1590, notamment pour exprimer l'idée de "se confier à quelqu'un, révéler ses véritables sentiments", une expression attestée dès 1885 (l'expression unload one's heart pour parler de ce processus date de 1720). Dans le domaine financier, le terme est utilisé pour désigner la vente d'actions à partir de 1870, ce qui a conduit à son sens familier aux États-Unis, signifiant "se débarrasser d'un bien dont la possession est risquée" (attesté en 1881). Liés : Unloaded; unloading.

Entrées associées

À la fin du 15e siècle, le verbe « charger » a commencé à être utilisé pour désigner l'action de « placer quelque chose dans ou sur un véhicule », tiré du nom load. L'idée d'« ajouter du poids » ou de « mettre une charge dans ou sur quelque chose » est apparue vers 1500. Plus tard, dans les années 1620, il a pris le sens de « charger une arme à feu ». L'usage intransitif, signifiant « prendre ou mettre une charge », a été attesté en 1720. Pour les véhicules, l'expression « remplir de passagers » date de 1832. En ce qui concerne les fichiers ou programmes informatiques, ce sens est apparu vers 1977. On trouve aussi des termes connexes comme Loaded et loaden, qui est l'ancien participe passé fort, utilisé jusqu'au 18e siècle en poésie mais désormais obsolète. Enfin, loading est également lié.

Ce préfixe indique une inversion, une privation ou une suppression, comme dans unhand, undo, unbutton. Il provient de l'ancien anglais on-, un-, lui-même issu du proto-germanique *andi-. Ce dernier est également à l'origine de mots en vieux saxon ant-, vieux norrois and-, néerlandais ont-, vieux haut allemand ant-, allemand ent- et gothique and-, tous signifiant « contre ». On peut remonter encore plus loin jusqu'à la racine indo-européenne *anti, qui signifie « face à, près de, devant, avant, contre » (provenant de la racine indo-européenne *ant-, qui désigne « front, frontale », avec des dérivés signifiant « devant, avant »).

Ce préfixe a fini par se confondre avec un- (1) en raison de leur similarité dans les notions de « négation » et « inversion ». Par exemple, un adjectif comme unlocked peut signifier « pas verrouillé » (un- (1)) ou être le passé de unlock (un- (2)).

    Publicité

    Tendances de " unload "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "unload"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of unload

    Publicité
    Tendances
    Publicité