Publicité

Étymologie et Histoire de unsounded

unsounded(adj.)

1520s, "non exprimé ou prononcé," de un- (1) "non" + participe passé de sound (v.1). Le mot de la même forme signifiant "non sondé" est attesté dans les années 1590, de sound (v.2).

Le moyen anglais avait aussi un verbe unsound "rendre insound, déchirer (un vêtement)," et ainsi un adjectif unsounded signifiant "non guéri," aussi "plein de douleur ou de détresse émotionnelle."

Entrées associées

Au début du 13e siècle, le verbe sounen signifiait « être audible, produire des vibrations qui affectent l'oreille ». Il provient du vieux français soner (en français moderne, sonner), et remonte directement au latin sonare, qui signifie « résonner, faire du bruit » (issu de la racine indo-européenne *swen-, « sonner »). Ce sens est attesté dès la fin du 14e siècle, où il désigne l'action de « faire émettre un son par quelque chose, comme un instrument de musique ». On trouve aussi les formes dérivées : Sounded et sounding. À l'origine, un sounding-board désignait « un auvent au-dessus d'un pupitre, destiné à diriger la voix vers l'auditoire » (attesté en 1766). Ce terme a également été utilisé pour désigner la « table d'harmonie d'un instrument de musique ».

Le préfixe de négation, en vieil anglais un-, issu du proto-germanique *un- (présent également en vieux saxon, vieux frison, vieux haut allemand, allemand un-, gothique un-, néerlandais on-), lui-même dérivé du proto-indo-européen *n- (à l'origine du sanskrit a-, an- signifiant « non », du grec a-, an-, de l'ancien irlandais an-, du latin in-), qui combine la racine proto-indo-européenne *ne- signifiant « non ».

Ce préfixe est le plus prolifique en anglais, largement utilisé dès le vieil anglais, où il forme plus de 1 000 composés. Il rivalise avec le cognat dérivé du latin in- (1) pour créer la négation de certains mots (indigestable/undigestable, etc.). Bien que les deux puissent parfois coexister pour nuancer le sens (unfamous/infamous), elles ne le font généralement pas.

Souvent utilisé de manière euphémistique (untruth pour « un mensonge ») ou emphatique, il peut aussi exprimer une idée de dépouillement ou de relâchement : unpeel signifie « éplucher » ; unpick désigne « déverrouiller (une serrure) avec des outils de cambrioleur » ; unloose se traduit par « desserrer ».

Il permet également de créer des mots à partir de phrases, comme uncalled-for, vers 1600, ou undreamed-of, dans les années 1630. Fuller (1661) mentionne unbooklearned. Une description d’un testament légal du milieu du XVe siècle utilise unawaydoable. Ben Jonson écrit un-in-one-breath-utterable. Le mot uncome-at-able apparaît dans les années 1690 chez Congreve, mais est critiqué par Samuel Johnson au XVIIIe siècle et par Fowler au XXe (« Ce mot avait sans doute, il y a deux ou trois siècles, un air de défi amusé à l'égard des grammairiens ; cela a longtemps disparu ; il n’a aucune utilité que n’ait pas le mot inaccessible… »).

Cependant, cette pratique a perduré : unlawlearned (Bentham, 1810), unlayholdable (1860) ; unputdownable, pour désigner un livre, apparaît en 1947 ; unpindownable, en 1966. On peut aussi comparer put-up-able-with (1812). En tant que préfixe dans le telegraphese, remplaçant not pour économiser un mot, il est attesté dès 1936.

Avec la diversité de ses usages possibles et le besoin de négations, le nombre de mots formés avec un- en anglais est presque infini. Que certains soient utilisés et d'autres jamais dépend souvent du caprice des auteurs.

Les éditeurs de dictionnaires ont remarqué ce phénomène dès le XVIIIe siècle, mais ont aussi tendance à gonfler la liste. Le « New and Complete Dictionary of the English Language » de John Ash (1775) compte de nombreuses pages d'entrées d'un seul mot avec un- ; parmi une douzaine d'entrées consécutives, on trouve unhaggled, unhaired, unhalooed, unhaltering (adj.), unhaltering (n.), que l’OED (1989) qualifie de « manifestement fabriquées à cet effet », certaines n’apparaissant dans d'autres textes que des décennies plus tard, voire jamais. (Ash vindicated.)

    Publicité

    Partager "unsounded"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of unsounded

    Publicité
    Tendances
    Publicité