Publicité

Signification de upbraid

réprimander; reprocher; admonester

Étymologie et Histoire de upbraid

upbraid(v.)

Moyen anglais upbreiden, de l'ancien anglais upbregdan, ancien anglais tardif upbredan, "faire ressortir comme motif de réprobation" (sens désormais obsolètes), de up (adv.) + bregdan "se déplacer rapidement, s'entrelacer" (voir braid (v.)). Le sens "gronder, reprocher, réprimander, réprimander, accuser de manière réprobatrice" est attesté depuis la fin du 13e siècle. Lié : Upbraided; upbraiding. Formation similaire en moyen suédois upbrygdha.

Entrées associées

"Tresser, entrelacer, nouer ensemble," vers 1200, breidan, issu de l'anglais ancien bregdan qui signifiait "bouger rapidement, tirer, secouer, balancer, lancer (dans la lutte), dégainer (une épée) ; plier, tisser, tricoter, unir ; changer de couleur, varier ; manigancer, feindre, prétendre" (verbe fort de classe III, au passé brægd, au participe passé brogden). Ce mot provient du proto-germanique *bregdanan, qui évoquait "des mouvements brusques et saccadés de gauche à droite" (on peut le comparer au vieux norrois bregða signifiant "brandir, tourner, se déplacer rapidement ; tresser", au vieux saxon bregdan pour "tisser, tresser", au vieux frison brida qui veut dire "cligner (de l'œil)", au néerlandais breien pour "tricoter", et au vieux haut allemand brettan qui signifie "tirer, tisser, tresser"). On pense qu'il pourrait dériver d'une racine indo-européenne *bhrek- (à comparer avec le sanskrit bhurati pour "se déplacer rapidement" et le lituanien bruzdùs signifiant "rapide"), bien que des difficultés phonétiques subsistent. En anglais moderne, ce verbe n'est resté en usage que dans le sens restreint de "tresser les cheveux." Lié : Braided; braiding.

"vers un point ou un lieu plus élevé qu'un autre," vieil anglais up, uppe, du proto-germanique *upp- "haut," de la racine proto-indo-européenne *upo "sous," aussi "de bas en haut," d'où aussi "au-dessus." En tant que préposition, dès le vieil anglais tardif comme "descendre sur, au-dessus et touchant, assis sur, au sommet de;" vers 1200 comme "vers un lieu plus élevé."

Souvent utilisé elliptiquement pour go up, come up, rise up, etc. Être up to (quelque chose) "engagé dans une activité" (typiquement répréhensible) est attesté en 1837. L'argot up the river "en prison" est enregistré en 1891, à l'origine en référence à Sing Sing, qui est en amont du fleuve Hudson depuis New York City. Faire monter quelqu'un up the wall (1951) vient de la notion de comportement des fous ou des animaux en cage. La réplique insultante up yours (scil. ass (n.2)) est attestée à la fin du 19e siècle.

De la même source proto-germanique viennent le frison ancien, le saxon ancien up "haut, vers le haut," le vieux norrois upp; danois, néerlandais op; haut allemand ancien uf, allemand auf "haut;" gothique iup "haut, vers le haut," uf "sur, au-dessus, sous;" haut allemand ancien oba, allemand ob "au-dessus, sur, en."

    Publicité

    Tendances de " upbraid "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "upbraid"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of upbraid

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "upbraid"
    Publicité