Publicité

Signification de upchuck

vomir; rendre

Étymologie et Histoire de upchuck

upchuck(v.)

"vomir," 1936, argot américain, issu de up (adv.) + chuck (v.) "jeter."

Entrées associées

"lancer," années 1590, variante de chock "donner un coup sous le menton" (années 1580), probablement issu du français choquer "choquer, frapper contre," imitatif (voir shock (n.1)). Le sens "tapoter de manière ludique, donner un coup" date des années 1610. Lié : Chucked; chucking.

"vers un point ou un lieu plus élevé qu'un autre," vieil anglais up, uppe, du proto-germanique *upp- "haut," de la racine proto-indo-européenne *upo "sous," aussi "de bas en haut," d'où aussi "au-dessus." En tant que préposition, dès le vieil anglais tardif comme "descendre sur, au-dessus et touchant, assis sur, au sommet de;" vers 1200 comme "vers un lieu plus élevé."

Souvent utilisé elliptiquement pour go up, come up, rise up, etc. Être up to (quelque chose) "engagé dans une activité" (typiquement répréhensible) est attesté en 1837. L'argot up the river "en prison" est enregistré en 1891, à l'origine en référence à Sing Sing, qui est en amont du fleuve Hudson depuis New York City. Faire monter quelqu'un up the wall (1951) vient de la notion de comportement des fous ou des animaux en cage. La réplique insultante up yours (scil. ass (n.2)) est attestée à la fin du 19e siècle.

De la même source proto-germanique viennent le frison ancien, le saxon ancien up "haut, vers le haut," le vieux norrois upp; danois, néerlandais op; haut allemand ancien uf, allemand auf "haut;" gothique iup "haut, vers le haut," uf "sur, au-dessus, sous;" haut allemand ancien oba, allemand ob "au-dessus, sur, en."

    Publicité

    Tendances de " upchuck "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "upchuck"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of upchuck

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "upchuck"
    Publicité