Publicité

Signification de uprise

se lever; surgir; s'élever

Étymologie et Histoire de uprise

uprise(v.)

Vers 1300, le terme uprisen signifiait « se lever, se mettre sur ses pieds ; sortir du lit ; ressusciter ; s'élever à un niveau supérieur ; prospérer ». Pour un oiseau, cela voulait dire « prendre son envol ». Il est formé à partir de up (adverbe) et rise (verbe). À la fin du 15e siècle, il a commencé à être utilisé pour désigner le fait de « venir à l'existence ». En tant que nom, il est attesté dès le début du 14e siècle avec le sens de « résurrection ». On trouve une formation similaire en frison occidental avec oprize, en moyen néerlandais avec oprisen, et en néerlandais moderne avec oprijzen.

Entrées associées

En moyen anglais, on trouve risen, issu de l'ancien anglais risan, qui signifie « se lever après un sommeil, sortir du lit ; se dresser, se mettre debout ; quitter la table ; se lever ensemble ; être en forme, convenir » (souvent écrit gerisan ou arisan). C'est un verbe fort de la première classe, avec un passé ras et un participe passé risen. Son origine remonte au proto-germanique *us-rīsanan, qui signifie « s'élever » (on le retrouve aussi en vieux norrois risa, vieux saxon risan, vieux frison risa, signifiant « se lever ; surgir, se produire », en gothique urreisan « se lever », en vieux haut allemand risan « se lever, s'écouler », et en allemand moderne reisen « voyager », à l'origine « se lever pour un voyage »). Selon le dictionnaire OED, « aucun terme apparenté n'a été trouvé en dehors du teutonique », tandis que Boutkan propose une origine dans une langue substrat européenne perdue.

À partir de la fin du XIIe siècle, le verbe prend le sens de « ressusciter », mais aussi celui de « se rebeller, se soulever, s'opposer ». On le retrouve vers 1200 dans des significations telles que « passer d'une position inférieure à une position supérieure, s'élever ; augmenter en nombre ou en quantité ; connaître la prospérité ; devenir important ». Il désigne également, pour les corps célestes, le fait de « surgir au-dessus de l'horizon ». L'expression rise and shine (« lève-toi, sors du lit ») apparaît en 1916, bien qu'elle ait d'abord eu une connotation religieuse. Pour les mers, rivières, etc., signifiant « augmenter en hauteur », on l'atteste vers 1300.

Le sens « naître, apparaître ; résulter de » émerge au milieu du XIIIe siècle. Dès le début du XIVe, il est utilisé pour exprimer « se produire, avoir lieu, survenir ». Dans les années 1540, il désigne une élévation de la tonalité sonore. C'est également à cette époque qu'il est employé pour la pâte à lever. Il semble qu'il n'ait pas été utilisé pour désigner la chaleur ou la température en moyen anglais ; ce sens pourrait avoir évolué à partir de l'observation du comportement des liquides dans un thermomètre ou un baromètre, vers les années 1650. Il est lié à raise (verbe). On trouve aussi les formes Rose et risen.

"vers un point ou un lieu plus élevé qu'un autre," vieil anglais up, uppe, du proto-germanique *upp- "haut," de la racine proto-indo-européenne *upo "sous," aussi "de bas en haut," d'où aussi "au-dessus." En tant que préposition, dès le vieil anglais tardif comme "descendre sur, au-dessus et touchant, assis sur, au sommet de;" vers 1200 comme "vers un lieu plus élevé."

Souvent utilisé elliptiquement pour go up, come up, rise up, etc. Être up to (quelque chose) "engagé dans une activité" (typiquement répréhensible) est attesté en 1837. L'argot up the river "en prison" est enregistré en 1891, à l'origine en référence à Sing Sing, qui est en amont du fleuve Hudson depuis New York City. Faire monter quelqu'un up the wall (1951) vient de la notion de comportement des fous ou des animaux en cage. La réplique insultante up yours (scil. ass (n.2)) est attestée à la fin du 19e siècle.

De la même source proto-germanique viennent le frison ancien, le saxon ancien up "haut, vers le haut," le vieux norrois upp; danois, néerlandais op; haut allemand ancien uf, allemand auf "haut;" gothique iup "haut, vers le haut," uf "sur, au-dessus, sous;" haut allemand ancien oba, allemand ob "au-dessus, sur, en."

    Publicité

    Tendances de " uprise "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "uprise"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of uprise

    Publicité
    Tendances
    Publicité