Publicité

Signification de uproar

tumulte; agitation; désordre

Étymologie et Histoire de uproar

uproar(n.)

Dans les années 1520, le terme désignait "l'éclatement d'un grand désordre, une révolte, une agitation violente." William Tyndale et, plus tard, Myles Coverdale l'ont utilisé comme une traduction empruntée de l'allemand Aufruhr ou du néerlandais oproer, qui signifient "tumulte, émeute," littéralement "un soulèvement." On le trouve dans les bibles allemandes et néerlandaises (comme dans Actes 21:38).

Ce mot vient de l'allemand auf (en moyen néerlandais, op), qui signifie "en haut" (voir up (adv.)), associé à ruhr (en moyen néerlandais, roer), qui signifie "un mouvement, une agitation." Ce dernier est lié à l'ancien anglais hreran, signifiant "bouger, agiter, secouer" (voir rare (adj.2)). L'évolution vers le sens de "cris bruyants" est attestée dès les années 1540, probablement à cause d'une association erronée avec le mot sans lien roar.

Entrées associées

[undercooked] Dans les années 1650, une variante du moyen anglais rere, dérivée de l'ancien anglais hrere signifiant "légèrement cuit". Cela provient probablement du verbe hreran, qui signifie "remuer, déplacer, secouer, agiter", et qui trouve ses racines dans le proto-germanique *hrorjan. Ce dernier est reconstruit à partir de la racine indo-européenne *kere-, qui signifie "mélanger, confondre, cuire". On retrouve des équivalents germaniques comme l'ancien frison hrera ("remuer, déplacer"), l'ancien saxon hrorian, le néerlandais roeren, l'allemand rühren, et l'ancien norrois hroera.

À l'origine, ce terme désignait des œufs, mais il a été utilisé pour la viande à partir de 1784. Selon l'Oxford English Dictionary de 1989, dans ce sens, il était "autrefois souvent considéré comme un américanisme, bien qu'il ait été courant dans de nombreux dialectes anglais... et utilisé par des écrivains anglais dans la première moitié du 19e siècle."

En moyen anglais, roren signifie « crier, hurler avec un son fort, continu ». Ce terme provient de l’ancien anglais rarian, qui évoque des actions comme « rugir, gémir, pleurer, beugler, crier ». Son origine est probablement imitative, à l’image de mots similaires dans d’autres langues : en moyen néerlandais, reeren et en allemand, röhren signifient « rugir » ; en sanskrit, ragati se traduit par « aboie » ; en lituanien, rieju, rieti veut dire « gronder » ; en vieux slavon, revo signifie « je rugis » ; et en latin, raucus veut dire « rauque ». Tous ces mots semblent avoir une origine imitative.

Ce terme s’applique d’abord aux animaux, au vent, etc., dès le début du 14e siècle. L’idée de « rire bruyamment et sans interruption » apparaît en 1815. En 1923, il prend le sens de « voyager dans un véhicule à moteur en faisant beaucoup de bruit ». En lien avec ce mot, on trouve Roared et roaring.

Publicité

Tendances de " uproar "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "uproar"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of uproar

Publicité
Tendances
Entrées du dictionnaire près de "uproar"
Publicité