Publicité

Signification de velvety

velouté; doux; lisse

Étymologie et Histoire de velvety

velvety(adj.)

"ressemblant à du velours, doux et lisse à l'œil ou au toucher," milieu du 15e siècle, velveti, dérivé de velvet + -y (2). Lié : Velvetiness.

Entrées associées

"tissu de soie étroitement tissé avec une très épaisse courte mèche d'un côté," début du 14e siècle, issu de l'anglo-français et de l'ancien français velvet (à comparer également au latin médiéval velvetum). Cela provient probablement de l'ancien provençal veluet, du latin vulgaire *villutittus, un diminutif de *villutus "velours," littéralement "tissu hirsute," du latin villus "poils hirsutes, épi de tissu, touffe de cheveux," qui est probablement une variante dialectale de vellus "laine, laine tondue," dérivé de vellere "arracher, priver de poils, plumes, etc." (voir svelte). Plus sur la forme.

Il est attesté dès le début du 15e siècle pour désigner la couverture d'une corne en croissance. Dans les années 1580, il est utilisé de manière figurée pour décrire quelque chose de doux et lisse au toucher. L'expression figurée velvet glove "apparence de douceur et de gentillesse" apparaît en 1850, souvent associée à iron fist.

C'est un suffixe adjectival très courant qui signifie « plein de, couvert de, ou caractérisé par » ce que désigne le nom. Il vient du moyen anglais -i, lui-même issu de l'ancien anglais -ig, du proto-germanique *-iga-, et du proto-indo-européen -(i)ko-, un suffixe adjectival apparenté à des éléments grecs comme -ikos et latins comme -icus (voir -ic). Parmi les cognats germaniques, on trouve le néerlandais, le danois, l'allemand -ig, et le gothique -egs.

Ce suffixe a été utilisé dès le 13e siècle avec des verbes (drowsy, clingy), et au 15e siècle, il a commencé à apparaître avec d'autres adjectifs (crispy). Il est surtout employé avec des monosyllabes ; avec des mots de plus de deux syllabes, l'effet a tendance à devenir comique.

*

Des formes variantes en -y pour les adjectifs courts et courants (vasty, hugy) ont aidé les poètes après la perte du -e, qui était grammaticalement vide mais métriquement utile, à la fin du moyen anglais. Les poètes ont alors adapté ces formes en -y, souvent de manière artistique, comme dans le vers de Sackville : « The wide waste places, and the hugy plain. » (and the huge plain aurait été un obstacle métrique).

Après la critique de Coleridge, qui voyait ce suffixe comme un artifice archaïque, les poètes ont abandonné des mots comme stilly (Moore a probablement été le dernier à l'utiliser, avec « Oft in the Stilly Night »), paly (que Keats et Coleridge avaient tous deux employés) et d'autres encore.

Jespersen, dans sa « Modern English Grammar » (1954), mentionne également bleaky (Dryden), bluey, greeny, ainsi que d'autres mots de couleur, lanky, plumpy, stouty, et l'argot rummy. Il note que Vasty ne survit, selon lui, que par imitation de Shakespeare ; cooly et moisty (Chaucer, donc Spenser) sont, quant à lui, totalement obsolètes. Cependant, il observe que dans quelques cas (haughty, dusky), ces formes semblent avoir remplacé les plus courtes.

    Publicité

    Tendances de " velvety "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "velvety"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of velvety

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "velvety"
    Publicité