Publicité

Signification de want

désirer; manquer; besoin

Étymologie et Histoire de want

want(v.)

Vers 1200, wanten, qui signifie « manquer, être en déficit de quelque chose », provient du vieux norrois vanta, signifiant « manquer, désirer ». Ce terme était à l'origine *wanaton et dérivait du proto-germanique *wanen, lui-même issu de la racine indo-européenne *weno-. Cette dernière était une forme suffixée de la racine *eue-, qui signifie « laisser, abandonner, se défaire de quelque chose ». Le sens « désirer, souhaiter, éprouver le besoin de » a été attesté dès 1706.

want(n.)

Vers 1200, le mot désignait une "déficience, une insuffisance, une absence ou un manque." Il provient du verbe want et de l'ancien norrois vant, qui est le neutre de vanr, signifiant "manquant, déficient." Ce terme est lié à l'ancien anglais wanian, qui veut dire "diminuer" (voir wane).

Au début du 14e siècle, il a pris le sens de "situation de dénuement, de pauvreté, de misère." Dans les années 1560, il a évolué pour désigner "une chose désirée, ce qui manque mais est nécessaire." L'expression for want of apparaît vers 1400. Le terme want ad, utilisé dans les journaux, est attesté depuis 1897. En moyen anglais, on trouvait aussi wantsum (vers 1200), signifiant "dans le besoin, privé de quelque chose," littéralement "manquant de quelque chose."

Entrées associées

En moyen anglais, wannen signifie "diminuer, être réduit," en particulier pour évoquer la diminution périodique de la lune visible. Ce terme provient de l'ancien anglais wanian, qui se traduit par "rendre ou devenir plus petit progressivement, diminuer, décliner, s'estomper." Ses racines plongent dans le proto-germanique *wanōnan, à l'origine également de l'ancien saxon wanon, de l'ancien norrois vana, de l'ancien frison wania, du moyen néerlandais waenen et de l'ancien haut allemand wanon, tous signifiant "décroître, devenir moins."

On pense que ce mot vient du proto-indo-européen *weno-, une forme suffixée de la racine *eue-, qui signifie "laisser, abandonner, se tarir." On peut aussi le comparer à wan (adjectif). Les formes dérivées incluent Waned (passé), waning (en cours de diminution) et wanes (diminue).

En tant que nom, il désigne "la diminution périodique de la lune," un usage attesté dans les années 1560. L'ancien anglais avait aussi un sens nominal pour "pénurie, manque," mais cette acception est aujourd'hui obsolète, sauf dans certains contextes techniques. Dans l'ancien et le moyen anglais, wane pouvait également être un adjectif, utilisé avec des nombres pour signifier "(un ou deux) de moins," comme dans one wane of a hundred, qui se traduirait par "99."

Dans les années 1690, formé à partir de un- (1) signifiant "non" et du participe passé de want (v.).

Publicité

Tendances de " want "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "want"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of want

Publicité
Tendances
Entrées du dictionnaire près de "want"
Publicité