Publicité

Étymologie et Histoire de *eue-

*eue-

*euə- est une racine proto-indo-européenne qui signifie « quitter, abandonner, donner » et qui a donné naissance à des dérivés évoquant des notions d'« abandonné, manquant, vide ».

On la retrouve peut-être dans des mots comme : avoid (éviter) ; devastation (dévastation) ; devoid (dépourvu) ; evacuate (évacuer) ; evanescent (évanescent) ; vacant (vacant) ; vacate (libérer) ; vacation (vacances) ; vacuity (vacuité) ; vacuole (vacuole) ; vacuous (vacuous) ; vacuum (vide) ; vain (vain) ; vanish (disparaître) ; vanity (vanité) ; vaunt (vanter) ; void (vide) ; wane (diminuer) ; want (vouloir, manquer) ; wanton (dissolu) ; waste (gaspiller).

Elle pourrait également être à l'origine de mots comme : le sanskrit una- (déficient) ; l'avestique va- (manque) ; le persan vang (vide, pauvre) ; l'arménien unain (vide) ; le latin vacare (être vide), vastus (vide, désolé), vanus (vide, nul), au sens figuré « oisif, infructueux » ; l'ancien anglais wanian (diminuer), wan (déficient) ; et l'ancien norrois vanta (manquer).

Entrées associées

À la fin du 14e siècle, le verbe « éviter » signifiait « fuir quelqu'un, s'abstenir de quelque chose, ne pas s'occuper d'une action ou d'un scandale, échapper à quelque chose, esquiver ». Il vient de l'anglo-français avoider, qui signifie « se retirer, s'en aller », et a été partiellement anglicisé à partir de l'ancien français esvuidier, signifiant « vider ». Ce dernier se compose de es-, une forme de préfixe signifiant « hors de » (voir ex-), et vuidier, qui signifie « être vide », dérivé de voide, signifiant « vide, vaste, large, creux, désolé ». Ce mot vient du latin vocivus, qui signifie « inoccupé, vacant », lui-même dérivé de vacare, signifiant « être vide » (provenant de la racine indo-européenne *wak-, une forme étendue de la racine *eue-, qui signifie « laisser, abandonner, se défaire de »).

En moyen anglais, le verbe avait une large gamme de significations, dont beaucoup sont aujourd'hui obsolètes : « vider, débarrasser, enlever, expulser, se défaire de quelque chose, renvoyer, chasser, détruire, effacer, quitter ou abandonner, s'éloigner ». Le sens actuel correspond à l'ancien français eviter, avec lequel il a peut-être été confondu. Lié : Avoided (évité) ; avoiding (évitant).

"Ravage, acte de dévastation ; état d'être dévasté," milieu du 15e siècle, issu du latin médiéval devastationem (nominatif devastatio), un nom d'action dérivé du participe passé du latin devastare, qui signifie "raser complètement," formé de de- signifiant "complètement" (voir de-) et vastare qui veut dire "ravager," lui-même dérivé de vastus signifiant "vide, désolé," provenant du proto-indo-européen *wasto-, une forme suffixée étendue de la racine *eue- qui signifie "laisser, abandonner, se décharger."

Publicité

Partager "*eue-"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of *eue-

Publicité
Tendances
Publicité