Publicité

Signification de wasteland

terre désolée; terrain stérile; zone abandonnée

Étymologie et Histoire de wasteland

wasteland(n.)

1825 en un mot, de waste (adj.) + land (n.). Comparer le français terrain vague "terrain vague" (utilisé en anglais dès 1920). Le sens figuré est attesté depuis 1868. Le poème d'Eliot date de 1922.

April is the cruellest month, breeding
Lilacs out of the dead land, mixing
Memory and desire, stirring
Dull roots with spring rain.

Entrées associées

En vieil anglais, lond, land désignait "le sol, le terrain", mais aussi "une portion définie de la surface terrestre, la région d'origine d'une personne ou d'un peuple, un territoire délimité par des frontières politiques". Ce terme provient du proto-germanique *landja-, qui a également donné naissance aux mots correspondants en vieux norrois, vieux frison, néerlandais, gothique land, et en allemand Land. On pense qu'il pourrait dériver d'une racine indo-européenne *lendh- (2), signifiant "terre, espace ouvert, lande". Cette racine a aussi influencé des mots en vieil irlandais land, moyen gallois llan (qui signifie "un espace ouvert"), gallois llan (pour "enclos, église"), breton lann (qui signifie "lande"), et même en français avec lande. En vieux slavon d'église, on trouve ledina (qui signifie "terre stérile, lande"), et en tchèque lada (qui désigne "terre en jachère"). Cependant, Boutkan ne trouve pas d'étymologie indo-européenne et soupçonne l'existence d'un mot substrat en germanique.

Les preuves étymologiques et l'utilisation en gothique montrent que le sens original en germanique était probablement "une portion définie de la surface terrestre appartenant à un individu ou la patrie d'une nation". Ce sens a rapidement évolué pour désigner "la surface solide de la terre", un sens qui appartenait autrefois à l'ancêtre du mot anglais moderne earth (n.). Aujourd'hui, les significations originales de land en anglais tendent à se rapprocher de celles de country. L'expression lay of the land vient du vocabulaire nautique. Dans l'exclamation américaine land's sakes (1846), land est un euphémisme pour Lord.

Vers 1300, le terme désignait des terres « désolées, non cultivées », emprunté à l’anglo-français et à l’ancien français du Nord waste (ancien français gaste), lui-même issu du latin vastus signifiant « vide, désolé » (provenant de la racine indo-européenne *wasto-, une forme prolongée de la racine *eue- qui signifie « laisser, abandonner, céder »). Ce sens évolue et est attesté vers 1400 pour désigner quelque chose de « superflu, excessif » ; dans les années 1670, il prend la connotation de « inutilisable ». Le terme Waste-paper apparaît quant à lui dans les années 1580.

    Publicité

    Tendances de " wasteland "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "wasteland"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of wasteland

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "wasteland"
    Publicité