Publicité

Signification de water-moccasin

serpent aquatique; mocassin d'eau; espèce venimeuse

Étymologie et Histoire de water-moccasin

water-moccasin(n.)

Type de serpent dans le sud des États-Unis, 1821, dérivé de water (n.1) + moccasin (q.v.). Il désigne surtout une espèce hautement venimeuse, mais le nom est également utilisé sans distinction pour d'autres serpents inoffensifs ressemblants.

Entrées associées

Dans les années 1610, ce terme désigne un couvre-pied porté à l'origine par les peuples autochtones de l'Amérique du Nord (fabriqué en cuir de cerf ou en cuir souple, sans semelle rigide). Il provient d'une langue algonquienne de Virginie, probablement du Powhatan makasin, signifiant « chaussure ». On le retrouve dans l'algonquien de la côte centrale de l'Atlantique *mockasin, qui ressemble à l'algonquien du sud de la Nouvelle-Angleterre *makkusin, au Munsee Delaware mahkusin, et à l'Ojibwa makizin. En lien : Moccasined.

En tant que nom désignant un type de serpent venimeux du sud des États-Unis (1784), il pourrait s'agir d'un mot différent, mais aucun terme correspondant n'a été trouvé. Bright les considère comme identiques, mais le lien de sens reste difficile à expliquer.

En vieil anglais, on trouve wæter, issu du proto-germanique *watr- (qui a également donné le vieux saxon watar, le vieux frison wetir, le néerlandais water, le vieux haut allemand wazzar, l’allemand Wasser, le vieux norrois vatn, et le gothique wato, tous signifiant « eau »). Son origine remonte au proto-indo-européen *wod-or, une forme dérivée de la racine *wed- (1), qui signifie « eau » ou « humide ». Dans les conceptions anciennes, l’eau faisait partie des quelques éléments fondamentaux constituant tout ce qui nous entoure.

Avoir la head above water (et ainsi éviter de se noyer) apparaît dès les années 1660. Dans un sens figuré, signifiant « sorti d’affaire », cette expression est attestée à partir de 1742.

Le terme water-cure, désignant des thérapies de guérison par l’eau, date de 1842. Le water-cannon, utilisé pour le contrôle des foules, est nommé ainsi dès 1964. Le water-fountain, qui signifie « fontaine à boire », est attesté en 1946. Le Water-buffalo apparaît en 1894. Le Water polo est mentionné dès 1884, tandis que water torture est attesté à partir de 1928.

Waters, utilisé pour désigner les « mers d’une région particulière », en particulier les « revendications maritimes d’une nation », émerge dans les années 1650.

Les linguistes pensent que le proto-indo-européen possédait deux racines pour désigner l’eau : *ap- et *wed-. La première, préservée en sanskrit sous la forme apah et dans des mots comme Punjab et julep, était considérée comme « animée », évoquant l’eau comme une force vivante. La seconde la décrivait plutôt comme une substance inanimée. On pense que la même distinction existait pour le mot fire (n.).

    Publicité

    Tendances de " water-moccasin "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "water-moccasin"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of water-moccasin

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "water-moccasin"
    Publicité