Publicité

Signification de water-wheel

roue à eau; dispositif entraîné par l'eau; machine hydraulique

Étymologie et Histoire de water-wheel

water-wheel(n.)

aussi waterwheel, « roue entraînée par l'eau », utilisée pour faire tourner des machines, vers 1400, dérivée de water (n.1) + wheel (n.).

Entrées associées

En vieil anglais, on trouve wæter, issu du proto-germanique *watr- (qui a également donné le vieux saxon watar, le vieux frison wetir, le néerlandais water, le vieux haut allemand wazzar, l’allemand Wasser, le vieux norrois vatn, et le gothique wato, tous signifiant « eau »). Son origine remonte au proto-indo-européen *wod-or, une forme dérivée de la racine *wed- (1), qui signifie « eau » ou « humide ». Dans les conceptions anciennes, l’eau faisait partie des quelques éléments fondamentaux constituant tout ce qui nous entoure.

Avoir la head above water (et ainsi éviter de se noyer) apparaît dès les années 1660. Dans un sens figuré, signifiant « sorti d’affaire », cette expression est attestée à partir de 1742.

Le terme water-cure, désignant des thérapies de guérison par l’eau, date de 1842. Le water-cannon, utilisé pour le contrôle des foules, est nommé ainsi dès 1964. Le water-fountain, qui signifie « fontaine à boire », est attesté en 1946. Le Water-buffalo apparaît en 1894. Le Water polo est mentionné dès 1884, tandis que water torture est attesté à partir de 1928.

Waters, utilisé pour désigner les « mers d’une région particulière », en particulier les « revendications maritimes d’une nation », émerge dans les années 1650.

Les linguistes pensent que le proto-indo-européen possédait deux racines pour désigner l’eau : *ap- et *wed-. La première, préservée en sanskrit sous la forme apah et dans des mots comme Punjab et julep, était considérée comme « animée », évoquant l’eau comme une force vivante. La seconde la décrivait plutôt comme une substance inanimée. On pense que la même distinction existait pour le mot fire (n.).

En moyen anglais, whele désigne un disque ou un cadre circulaire fixé à l'essieu d'un véhicule pour l'aider à avancer. Ce mot provient de l'ancien anglais hweol ou hweogol, lui-même issu du proto-germanique *hwewlaz. On retrouve des formes similaires dans d'autres langues germaniques, comme l'ancien norrois hvel, l'ancien suédois hiughl, l'ancien frison hwel et le moyen néerlandais weel. À l'origine, ce mot provient du proto-indo-européen *kw(e)-kwl-o-, qui signifie « roue » ou « cercle ». Il s'agit d'une forme suffixée et redoublée du radical *kwel- (1), qui évoque l'idée de « tourner » ou « se déplacer en rond », mais aussi de « séjourner » ou « habiter ».

Le sens figuré du mot apparaît dès le début du 14e siècle. L'expression go on wheels, utilisée de manière figurée pour évoquer une action rapide et continue, date des années 1540.

Le terme est également attesté vers 1200 dans le contexte de la torture, désignant divers instruments. En ce qui concerne le fromage, il désigne une forme circulaire de fromage fabriqué ainsi dès 1977. L'expression wheel of fortune, qui évoque la roue de la fortune, est attestée dès le début du 15e siècle. L'image de cette roue est présente en anglais depuis le 12e siècle.

Wheels est utilisé dans le langage argotique américain en 1959 pour désigner une automobile. Auparavant, wheels faisait référence à des « machines », et par extension à la « force motrice » ou au « principe de la vie ». Dans le même registre, Wheel a été employé dès 1933 pour désigner une personne importante ou influente, notamment en anglais américain. Le terme wheel-bug pour désigner un insecte spécifique est attesté aux États-Unis vers 1815.

    Publicité

    Tendances de " water-wheel "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "water-wheel"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of water-wheel

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "water-wheel"
    Publicité