Publicité

Signification de watertight

étanche; imperméable

Étymologie et Histoire de watertight

watertight(adj.)

également water-tight, "imperméable à l'eau," fin du 14e siècle, dérivé de water (n.1) + tight (adj.). Utilisation figurée à partir des années 1640.

Entrées associées

Au Moyen Anglais, tyght apparaît vers 1300 avec le sens de « corpulent, lourd, épais » ; vers 1400, il désigne aussi quelque chose de « dense, serré, compact ». Ce mot est une variante de thight, issu du vieux norrois þettr, qui signifie « étanche, dense, solide », et du vieil anglais -þiht (comme dans meteþiht, « robuste à force de manger »). Les deux proviennent du proto-germanique *thinhta-, qui a aussi donné en moyen haut allemand dihte (« dense, épais »), en allemand moderne dicht (« dense, serré »), et en vieux haut allemand gidigan et allemand gediegen (« authentique, solide, digne »).

Watkins reconstruit ce mot à partir de la racine indo-européenne *tenk- (2), qui signifie « devenir ferme, cailler, épaissir » (on la retrouve aussi en irlandais techt, « caillé, coagulé », en lituanien tankus, « serré, étroit », en persan tang, « serré », et en sanskrit tanakti, « se resserre, se contracte »).

À ses débuts, le mot pouvait aussi signifier « non creux, solide, entier, intact » (vers le milieu du 15e siècle). L’idée de « tiré, tendu » apparaît dans les années 1570, tandis que celle de « ajusté » (pour des vêtements) date de 1779. Le sens de « à égalité » (dans un concours, une négociation, etc.) est attesté en 1828, en anglais américain.

Pour désigner des personnes, il a pris les sens de « avare, pingre, parcimonieux » (1805, familier), « ivre » (1830), et plus récemment « proche, intime, compatissant » (1956).

Le mot est attesté comme adverbe dès les années 1670. L’expression sit tight, qui signifie « rester sur place » ou « maintenir sa position », apparaît en 1738. sleep tight, utilisé comme formule d’adieu pour souhaiter une bonne nuit, est documenté dès 1871. On trouve aussi des mots dérivés comme Tightly et tightness.

Le terme Tight-fisted, signifiant « avare », est attesté en 1844. Tight-laced apparaît en 1741, tant dans son sens littéral que figuré (« strict dans le respect des convenances »). Enfin, Tight-lipped, qui désigne une personne « résolument muette », est attesté en 1872.

En vieil anglais, on trouve wæter, issu du proto-germanique *watr- (qui a également donné le vieux saxon watar, le vieux frison wetir, le néerlandais water, le vieux haut allemand wazzar, l’allemand Wasser, le vieux norrois vatn, et le gothique wato, tous signifiant « eau »). Son origine remonte au proto-indo-européen *wod-or, une forme dérivée de la racine *wed- (1), qui signifie « eau » ou « humide ». Dans les conceptions anciennes, l’eau faisait partie des quelques éléments fondamentaux constituant tout ce qui nous entoure.

Avoir la head above water (et ainsi éviter de se noyer) apparaît dès les années 1660. Dans un sens figuré, signifiant « sorti d’affaire », cette expression est attestée à partir de 1742.

Le terme water-cure, désignant des thérapies de guérison par l’eau, date de 1842. Le water-cannon, utilisé pour le contrôle des foules, est nommé ainsi dès 1964. Le water-fountain, qui signifie « fontaine à boire », est attesté en 1946. Le Water-buffalo apparaît en 1894. Le Water polo est mentionné dès 1884, tandis que water torture est attesté à partir de 1928.

Waters, utilisé pour désigner les « mers d’une région particulière », en particulier les « revendications maritimes d’une nation », émerge dans les années 1650.

Les linguistes pensent que le proto-indo-européen possédait deux racines pour désigner l’eau : *ap- et *wed-. La première, préservée en sanskrit sous la forme apah et dans des mots comme Punjab et julep, était considérée comme « animée », évoquant l’eau comme une force vivante. La seconde la décrivait plutôt comme une substance inanimée. On pense que la même distinction existait pour le mot fire (n.).

    Publicité

    Tendances de " watertight "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "watertight"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of watertight

    Publicité
    Tendances
    Publicité