Publicité

Étymologie et Histoire de watering-hole

watering-hole(n.)

"trou ou creux où l'eau s'accumule," 1882 (plus tôt water-hole, années 1670 ; watering-place, milieu du 15e siècle), et où les animaux se rassemblent pour boire. Voir watering + hole (n.). Il est attesté en 1965 dans le sens figuré "endroit où les gens se rencontrent et socialisent autour de boissons."

Entrées associées

En vieil anglais, hol (adjectif) signifie "creux, concave." En tant que nom, il désigne un "endroit creux, une grotte, un orifice, une perforation." Ce terme provient du proto-germanique *hulan, qui a donné naissance à des mots similaires dans d'autres langues germaniques, comme l'ancien saxon, l'ancien frison, l'ancien haut allemand hol, le moyen néerlandais hool, l'ancien norrois holr, le allemand hohl (tous signifiant "creux"), et le gothique us-hulon qui signifie "creuser." Ce mot trouve ses racines dans la racine indo-européenne *kel- (1), qui évoque l'idée de "couvrir, cacher, préserver." En tant qu'adjectif, hol a été remplacé par hollow, qui, en vieil anglais, n'était qu'un nom désignant "l'habitat excavé de certains animaux sauvages."

En tant que terme méprisant pour désigner un "logement petit et sordide," son utilisation est attestée dès les années 1610. Le sens de "problème, pétrin, situation délicate" apparaît vers 1760. L'utilisation vulgaire et obscène pour désigner la "vulve" est suggérée dès le milieu du 14e siècle. Dans le golf, l'expression hole-in-one date de 1914, tandis que la forme verbale émerge en 1913. L'expression need (something) like a hole in the head, utilisée pour qualifier quelque chose d'inutile ou de nuisible, est documentée pour la première fois en 1944 dans des publications de divertissement. Elle est probablement une traduction d'une expression yiddish telle que ich darf es vi a loch in kop.

En vieil anglais, wæterunge désignait "un transport d'eau ; une eau à pulvériser" (sur les plantes), un nom verbal dérivé de water (verbe). À la fin du 14e siècle, il était utilisé pour signifier "un arrosage avec de l'eau" ; au milieu du 15e siècle, il évoquait "le fait de donner de l'eau à (un animal)" ; et vers 1600, il désignait "la salivation." Concernant le larmoiement des yeux, on en trouve mention vers 1400. Le terme Watering-can est apparu dans les années 1690 (plus tôt, on utilisait water-can, à la fin du 14e siècle). Pour plus de contexte, voyez aussi watering-hole.

    Publicité

    Partager "watering-hole"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of watering-hole

    Publicité
    Tendances
    Publicité