Publicité

Signification de Jacob

Jacques; supplanter

Étymologie et Histoire de Jacob

Jacob

Nom propre masculin ; patriarche de l'Ancien Testament, fils d'Isaac et de Rebecca, père des fondateurs des douze tribus. Son nom vient du latin tardif Iacobus, lui-même issu du grec Iakobos, qui provient de l'hébreu Ya'aqobh. Littéralement, cela signifie « celui qui prend par le talon » ou « un usurpateur » (Genèse 25,26), dérivé de 'aqebh, qui signifie « talon ».

En espagnol, on le retrouve sous les formes Jago, Iago, et aussi Diego. En italien, il se transforme en Giacomo, tandis qu'en espagnol, il se contracte en Jaime. En ancien français, Jacques est un diminutif de Iacobus (voir Jack). Ce prénom a été le plus populaire pour les garçons nés aux États-Unis entre 1999 et 2008. L'expression Jacob's ladder, utilisée dans divers contextes, est attestée depuis 1733 et provient de la Genèse 28,12.

Entrées associées

nom propre masc., attesté dès 1218, probablement via l'anglo-français Jake, Jaikes, du vieux français Jacques (qui était un diminutif du latin Jacobus; voir Jacob), mais en anglais, le nom a toujours été considéré comme une forme familière de John, et certains ont soutenu qu'il s'agit d'une formation indigène. En moyen anglais, orthographié Jakke, Jacke, etc., et prononcé en deux syllabes ("Jackie").

En Angleterre, Jack est devenu un nom générique appliqué familièrement ou de manière méprisante à n'importe qui (surtout un jeune homme des classes inférieures) dès la fin du 14e siècle. Plus tard utilisé spécialement pour les marins (1650s; Jack-tar est de 1781); Jack-ashore (adj.) "buveur et de bonne humeur, dépensant sans compter" (1875) est aussi une image des marins (1840 comme titre de livre). Aux États-Unis, comme nom générique adressé à un inconnu, attesté dès 1889. Every man Jack "tout le monde" est de 1812. Voir aussi jack (n.).

Utilisé dans des personnifications masculines dès le 15e siècle; premier enregistrement de jack-of-all-trades "personne habile à tout type de travail ou d'affaires" date des années 1610 (Tom of all trades est des années 1630); Jack Frost est de 1826; Jack-nasty "un sournois ou un négligé" est de 1833 (Jack-nasty-face, un terme marin pour un marin ordinaire, est de 1788). Jack Sprat pour un homme petit et léger est des années 1560 (son opposé était Jack Weight). Jack-pudding "clown comique, bouffon" est des années 1630, traduisant l'italien Zan Salcizza, un personnage comique dans le théâtre et la littérature (voir zany). Jack-Spaniard est de 1703 comme un Espagnol, 1833 comme "un frelon" aux Antilles.

D'autres personnifications listées dans Farmer & Henley incluent jack-snip "un tailleur bâcleur," Jack-in-office "petit fonctionnaire autoritaire" (1680s), Jack-on-both-sides "un neutre," Jack-out-of-doors "un vagabond" (1630s), jack-sauce "un effronté" (1590s). Un supple-jack était un type de canne forte et souple (1748) et un jouet d'enfant, entre autres choses.

La plante américaine jack-in-the-pulpit (navet indien) est attestée dès 1833. Jack the Ripper était actif à Londres en 1888; le nom vient de la lettre "Dear Boss" prétendument écrite par lui. La forme écossaise est Jock (comparer jockey (n.)). Le couplage allitératif de Jack and Jill est du 15e siècle (Iakke and Gylle, Ienken and Iulyan). Jack Ketch pour "bourreau, exécuteur" (1670s) est dit provenir du nom d'un bourreau public à l'époque de Jacques II (comparer derrick); il était aussi utilisé comme verbe signifiant "pendre".

Nom propre masculin, ce nom apparaît dans le Nouveau Testament et désigne deux des disciples du Christ. À la fin du XIIe siècle, la forme vernaculaire en moyen anglais provient du latin tardif Jacomus, qui a donné l'ancien français James, l'espagnol Jaime et l'italien Giacomo. Cette évolution a été influencée par le latin Jacobus (voir Jacob).

En gallois, le nom se disait Iago, tandis qu'en cornouaillais, on le trouvait sous la forme Jago. Jacques le Majeur (25 juillet) était le fils de Zébédée et le frère de saint Jean. Jacques le Moins (1er mai) est un personnage plutôt obscur, à peine mentionné dans les Écritures ; on dit qu'il a été appelé ainsi en raison de sa taille plus petite ou de son âge plus jeune par rapport aux autres. Le célèbre espion britannique fictif James Bond a été créé en 1953 par l'auteur britannique Ian Fleming (1908-1964). On raconte qu'il aurait emprunté ce nom à celui de l'ornithologue américain James Bond (1900-1989), reconnu pour son expertise sur les oiseaux des Caraïbes.

Publicité

Tendances de " Jacob "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "Jacob"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of Jacob

Publicité
Tendances
Publicité