Publicité

Signification de yule

Noël; période de Noël; fête de Noël

Étymologie et Histoire de yule

yule(n.)

"la saison de Noël," en moyen anglais Yol, issu de l'ancien anglais geol, geola signifiant "le jour de Noël, la période de Noël." Ce terme est apparenté à l'ancien norrois jol (au pluriel), qui désignait une fête païenne, plus tard intégrée au christianisme. L'origine du mot germanique reste inconnue.

Le cognat en vieil anglais (anglien) giuli désignait une saison hivernale de deux mois correspondant aux mois de décembre et janvier romains, une période marquée par d'importantes fêtes, mais qui n'était pas en elle-même un festival.

Dans l'Angleterre chrétienne, le mot a évolué pour désigner "la fête de la Nativité de douze jours" (qui commençait le 25 décembre). Cependant, dès le XIe siècle, il a été remplacé par Christmas, sauf dans le nord-est (zones de peuplement danois), où yule est resté le terme courant. Yule a fait son retour dans la littérature au XIXe siècle chez certains écrivains, évoquant "le Noël de la 'Merrie England'."

Yule log et yule block apparaissent tous deux au milieu du XVIIe siècle. Selon certaines sources, l'ancien norrois jol aurait été emprunté au vieil français sous la forme jolif, d'où le français moderne joli signifiant "beau, agréable," à l'origine "festif" (voir jolly).

Entrées associées

« Fête religieuse célébrée chaque année en mémoire de la naissance du Christ », en vieil anglais tardif Cristes mæsse, dérivé de Christ (en conservant la voyelle d'origine) + mass (n.2).

Écrit en un seul mot à partir du milieu du 14e siècle. En tant que verbe, « célébrer Noël », utilisé dès les années 1590. Father Christmas apparaît dans un cantique attribué à Richard Smart, recteur de Plymtree (Devon) de 1435 à 1577. Le terme Christmas-tree dans son sens moderne est attesté en anglais américain dès 1835, traduisant l'allemand Weihnachtsbaum. Les cartes de Noël ont été conçues pour la première fois en 1843, devenant populaires dans les années 1860 ; l'expression Christmas-card était déjà utilisée en 1850. Christmas present date de 1769. Christmas Eve se dit en moyen anglais Cristenmesse Even (vers 1300).

Vers 1300 (à la fin du 13e siècle comme nom de famille, à la fin du 14e siècle comme nom de chien), le mot signifie « joyeux, enjoué, naturellement de bonne humeur ; comique ; évoquant la joie ou l’allégresse ». Il vient de l’ancien français jolif, qui signifie « festif, joyeux ; amoureux ; joli » (12e siècle, en français moderne joli signifie « joli, agréable »). L’origine de ce mot reste incertaine, mais on trouve un apparent cognat en italien : giulivo, qui veut dire « joyeux, agréable ».

On a souvent suggéré que le mot pourrait avoir des racines germaniques, provenant d’une source semblable à l’ancien norrois jol, qui désigne « un festin d’hiver » (voir yule). Cependant, le dictionnaire Oxford English Dictionary (OED) juge cette hypothèse « extrêmement douteuse », en raison de « difficultés historiques et phonétiques ». Peut-être que le mot français provient du latin gaudere, qui signifie « se réjouir », lui-même issu de la proto-indo-européenne *gau-, signifiant « se réjouir » (voir joy (n.)).

Le sens « grand, remarquable, peu commun » apparaît dans les années 1540, ce qui explique son utilisation comme intensificateur dans des expressions d’admiration. L’acception familière « un peu ivre » date des années 1650. En tant qu’adverbe, il est utilisé dès le début du 15e siècle pour signifier « avec force, avec assurance ». Pour la perte de -f, on peut comparer avec tardy et hasty. En lien avec ce mot, on trouve Jolliness. Les sens plus larges en moyen anglais, dont la plupart sont aujourd’hui perdus, incluent « énergique, fort, jeune » (vers 1300), « amoureux ; lubrique ; prêt à s’accoupler ; en chaleur » (vers 1300), et « agréable, beau, séduisant ; d’apparence noble ; bien habillé » (vers 1300). D’autres significations plus ludiques comme « espiègle, vif » (milieu du 14e siècle) ou même « arrogant, présomptueux, insensé » (milieu du 14e siècle) ont également été relevées.

aussi yule-tide, "temps de Yule, saison de Noël," fin du 15e siècle, dérivé de yule + tide.

    Publicité

    Tendances de " yule "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "yule"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of yule

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "yule"
    Publicité