Pubblicità

Significato di Surrey

Surrey; distretto meridionale; contea nel sud-est dell'Inghilterra

Etimologia e Storia di Surrey

Surrey

In antico inglese, suþrige (722) significa letteralmente "Distretto Meridionale" (rispetto al Middlesex). Deriva da suðer, che a sua volta proviene da suð (vedi south), unito a -ge, che significa "distretto" (vedi yeoman). Beda e altri autori lo usano come un nome popolare, quasi come a dire "Persone del Surrey."

Il significato di "leggera carrozza da piacere a due posti e quattro ruote per quattro persone" risale al 1895 ed è un'abbreviazione di Surrey cart, una carrozza da piacere inglese (introdotta negli Stati Uniti nel 1872 e successivamente modificata lì). Prende il nome da Surrey, in Inghilterra, dove è stata realizzata per la prima volta.

Voci correlate

In antico inglese, suþ significava "verso sud, nel sud, meridionale," e deriva dal proto-germanico *sunthaz, che potrebbe essere tradotto letteralmente come "lato sole" (è all'origine anche delle parole in antico sassone e antico frisone suth "verso sud, nel sud," in medio olandese suut, olandese zuid, tedesco Süden). È collegato alla radice di *sunnon, che significa "sole" (proveniente dalla radice indoeuropea *sawel-, "il sole"). In antico francese si trovano sur e sud (francese moderno sud), in spagnolo sur e sud, che sono prestiti dal germanico, probabilmente dall'antico norreno suðr.

Come aggettivo, ha assunto il significato di "essere o trovarsi a sud" intorno al 1300. Come sostantivo, indicava "il punto cardinale opposto al nord" e anche "la regione meridionale di un paese," entrambi i significati risalgono alla fine del XIII secolo.

Negli Stati Uniti, gli stati meridionali sono stati collettivamente chiamati The South a partire dal 1779 (inizialmente questo termine si riferiva spesso solo alla Georgia e alla Carolina del Sud). South country (fine del XIV secolo) in Gran Bretagna indica la zona a sud del fiume Tweed, in Inghilterra a sud del Wash, in Scozia a sud del Forth. Il South Sea indicava "il Mediterraneo" (fine del XIV secolo) e "la Manica" (inizio del XV secolo) prima di essere usato (al plurale) per "l'Oceano Pacifico meridionale" (anni '20 del XVI secolo), ed era comune riferirsi a "l'Oceano Pacifico" in generale negli Stati Uniti all'inizio del XIX secolo (Thoreau, J.Q. Adams, ecc.).

c. 1300, yeman, "servitore libero in una nobile casa," una parola di origine sconosciuta, forse una contrazione dell'inglese antico iunge man "giovane uomo," o da un inglese antico non registrato *geaman (confronta il frisone antico gaman "villager") dall'inglese antico -gea "distretto, regione, villaggio." Questo è cognato con il frisone antico ga, ge, il tedesco Gau, il gotico gawi, dal proto-germanico *gaujan.

Il senso di "comune che coltiva la sua terra" è registrato fin dai primi del 15° secolo; anche il terzo ordine di uomini guerrieri (fine del 14° secolo, sotto i cavalieri e i scudieri, sopra i ladri), noti per forza e coraggio in battaglia, da cui yeoman's service "aiuto potente o efficiente, supporto, o aiuto" (c. 1600).

Il significato "ufficiale marittimo di basso rango responsabile delle forniture" è attestato dagli anni '60 del 1600. Yeowoman è registrato nel 1892: "Allora sono yeo-woman O la parola goffa!" [Tennyson, "The Foresters"]

The proper modern spelling is yoman, the eo being appar. due to an attempt to represent in one spelling the two variants yeman and yoman ; the eo has no justification, as it has to some extent in people. [Century Dictionary]
L'ortografia moderna corretta è yoman, il eo essendo appar. dovuto a un tentativo di rappresentare in un'unica ortografia le due varianti yeman e yoman; il eo non ha giustificazione, come in parte ha in people. [Century Dictionary]
    Pubblicità

    Tendenze di " Surrey "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "Surrey"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of Surrey

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità