Pubblicità

Significato di surrogation

sostituzione; nomina di un sostituto; delega

Etimologia e Storia di surrogation

surrogation(n.)

"nomina di una persona a un incarico al posto di un'altra," negli anni '30 del 1500, derivato dal latino medievale surrigationem (nominativo surrogatio), sostantivo d'azione dalla radice del participio passato di surrogare/subrogare latino, che significa "mettere al posto di un altro, sostituire." Questo termine proviene da una forma assimilata di sub, che significa "al posto di, sotto" (vedi sub-), unita a rogare, che significa "chiedere, proporre." Quest'ultimo sembra essere un uso figurato di un verbo proto-indoeuropeo che significa letteralmente "stendere (la mano)," derivante dalla radice *reg-, che indica "muoversi in linea retta."

Voci correlate

La radice protoindoeuropea significa "muoversi in linea retta" e da essa derivano termini che indicano "guidare in linea retta," da cui il significato di "guidare, governare."

Potrebbe essere presente in parole come: abrogate; address; adroit; Alaric; alert; anorectic; anorexia; arrogant; arrogate; bishopric; correct; corvee; derecho; derogate; derogatory; Dietrich; direct; dress; eldritch; erect; ergo; Eric; Frederick; Henry; incorrigible; interregnum; interrogate; maharajah; Maratha; prerogative; prorogue; rack (n.1) "struttura con barre;" rail (n.1) "barra orizzontale che collega due supporti;" Raj; rajah; rake (n.1) "utensile dentato per raccogliere o raschiare;" rake (n.2) "dissoluto; persona oziosa e viziosa;" rakish; rank (adj.) "corrotto, ripugnante, fetido;" real (n.) "piccola moneta d'argento spagnola;" realm; reck; reckless; reckon; rectangle; rectify; rectilinear; rectitude; recto; recto-; rector; rectum; regal; regent; regicide; regime; regimen; regiment; region; regular; regulate; Regulus; Reich; reign; resurgent; rex; rich; right; Risorgimento; rogation; royal; rule; sord; source; subrogate; subrogation; surge; surrogate; viceroy.

Potrebbe anche essere all'origine di:

In sanscrito raj- "un re, un leader," rjyati "si distende," riag "tortura" (per mezzo di torture); in avestano razeyeiti "dirige," raštva- "diretto, ordinato, dritto;" in persiano rahst "giusto, corretto;" in latino regere "governare, dirigere, guidare," rex (genitivo regis) "re," rectus "giusto, corretto;" in greco oregein "raggiungere, estendere;" in antico irlandese ri, in gaelico righ "un re," in gallico -rix "un re" (nei nomi propri, come Vircingetorix), in antico irlandese rigim "stendere;" in gotico reiks "un leader," raihts "retto, giusto;" in lituano raižytis "distendersi;" in antico inglese rice "regno," -ric "re," rice "ricco, potente," riht "corretto;" in gotico raihts, in alto tedesco antico recht, in svedese antico reht, in norreno antico rettr "corretto."

Questo elemento di formazione delle parole ha origini latine e significa "sotto, al di sotto; dietro; da sotto; risultante da una ulteriore divisione." Deriva dalla preposizione latina sub, che si traduce con "sotto, sotto di noi, al di sotto, ai piedi di," ma può anche significare "vicino a, fino a, verso." In contesti temporali, assume il significato di "entro, durante," mentre in senso figurato può indicare "soggetto a, sotto il potere di." Inoltre, può esprimere un'idea di quantità ridotta o parziale, come in sub-horridus, che significa "abbastanza ruvido." Le sue radici affondano nel Proto-Indoeuropeo con *(s)up-, che potrebbe rappresentare *ex-upo-, una variante della radice *upo, che significa "sotto" o "da sotto." Questa radice ha dato origine anche al greco hypo- e all'inglese up.

In latino, il termine veniva usato come prefisso in diverse combinazioni. Si riduceva a su- davanti a -s- e si assimilava alle consonanti successive come -c-, -f-, -g-, -p-, e spesso anche -r- e -m-.

Nell'antico francese, il prefisso si trovava nella sua forma latina completa solo in "adozioni colte di antichi composti latini" [OED]. Nella lingua parlata, si evolveva in sous- o sou-, come si può vedere in parole come souvenir (da subvenire) e souscrire (che in antico francese era souzescrire, da subscribere).

Oggi, il significato originale è poco chiaro in molte parole derivate dal latino, come suggest, suspect, e subject. Tuttavia, il prefisso è ancora attivo nell'inglese moderno, dove generalmente indica:

1. "sotto, al di sotto, alla base di;" negli avverbi può significare "giù, basso, più in basso;"

2. "parte inferiore, agente, divisione o grado; inferiore, in posizione subordinata" (come in subcontractor), e viene anche usato per formare titoli ufficiali, come in subaltern;

Inoltre, può indicare "divisione in parti o sezioni," "prossimo al di sotto, vicino a" (come in subantarctic), "più piccolo" (come in sub-giant), e può essere usato in modo più generale per esprimere "qualche cosa di parziale o incompleto," come in subliterate.

    Pubblicità

    Tendenze di " surrogation "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "surrogation"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of surrogation

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità