Pubblicità

Significato di absolute

assoluto; completo; libero da limitazioni

Etimologia e Storia di absolute

absolute(adj.)

fine del XIV secolo, "senza restrizioni, libero da limitazioni; completo, perfetto, privo di imperfezioni;" anche "non relativo a qualcos'altro" (metà XV secolo), dal latino absolutus, participio passato di absolvere "liberare, scagionare; completare, portare a termine; separare," da ab "via, lontano da" (vedi ab-) + solvere "allentare, sciogliere, rilasciare, staccare," dal PIE *se-lu-, dal pronome riflessivo *s(w)e- (vedi idiom) + radice *leu- "allentare, dividere, tagliare a parte."

L'evoluzione del senso probabilmente è stata da "staccato, disimpegnato" a "perfetto, puro." Il significato "despota" (1610s) deriva dalla nozione di "assoluto nella posizione;" absolute monarchy è registrato dal 1735 (absolute king è registrato dal 1610s). Il senso grammaticale è dalla fine del XIV secolo.

Absolute magnitude (1902) è la luminosità che una stella avrebbe a una distanza di 10 parsec (o 32,6 anni luce); il valore scientifico absolute value è del 1907. Come sostantivo in metafisica, the absolute "ciò che è incondizionato o libero da restrizioni; il non relativo" è del 1809.

absolute

Voci correlate

Nell'1580, il termine indicava una "forma di espressione peculiare a un popolo o a un luogo." Solo negli anni '20 del Seicento ha assunto il significato di "frase o espressione caratteristica di una lingua." La parola deriva dal francese idiome (XVI secolo) e, tramite il latino tardo idioma, che significa "una peculiarità linguistica."

Le origini si trovano nel greco idiōma, che significa "peculiarità" o "fraseologia particolare." Fowler osserva che "una manifestazione del peculiare" è "la traduzione più vicina del termine greco." Questo deriva da idioumai, che significa "appropriarsi," e da idios, che indica qualcosa di "personale" o "privato," in contrapposizione a dēmosios, che significa "pubblico." In sostanza, il termine si riferisce a ciò che è "particolare a sé stessi" o "proprio," in contrapposizione a allotrios.

Le radici affondano nel proto-indoeuropeo con *swed-yo-, una forma suffissata della radice *s(w)e-. Questa radice era un pronome di terza persona e riflessivo, usato per riferirsi al soggetto di una frase, ma anche per indicare il gruppo sociale del parlante, come in "(noi) stessi." Da qui derivano parole in diverse lingue, come il sanscrito svah, l'avestano hva-, il persiano antico huva che significano "proprio," e khva-data che vuol dire "signore," letteralmente "creato da sé." In greco, hos significa "lui," "lei," "esso." In latino, suescere significa "abituarsi," mentre sodalis è "compagno." In antico slavo ecclesiastico, svoji significa "suo," e svojaku è "parente." In gotico, swes indica "proprio," in antico norreno sik è "sé stesso," mentre in tedesco moderno si traduce con Sein. Infine, in antico irlandese, fein significa "sé," "sé stesso."

[G]rammar & idiom are independent categories; being applicable to the same material, they sometimes agree & sometimes disagree about particular specimens of it; the most can be said is that what is idiomatic is far more often grammatical than ungrammatical, but that is worth saying, because grammar & idiom are sometimes treated as incompatibles .... [Fowler]
[Fowler] osserva che grammatica e idiomatica sono categorie indipendenti. Sebbene possano applicarsi allo stesso materiale, a volte concordano e altre volte discordano su casi specifici. Si può dire che ciò che è idiomatico è molto più spesso grammaticale che non grammaticale, ma è importante sottolinearlo, poiché grammatica e idiomatica sono talvolta trattate come incompatibili .... [Fowler]

Verso la fine del XIV secolo, il termine significava "in modo incondizionato, completo," derivando da absolute (aggettivo) + -ly (seconda forma avverbiale). A partire dalla metà del XV secolo, venne usato per indicare "senza riferimento ad altro, non relativamente;" il significato di "nella massima misura" emerse intorno alla metà del XVI secolo. Come rafforzativo colloquiale, apparve nell'inglese americano nel 1867.

"Cannot something be done in the matter?" I inquired.
"Nothing sir! nothing, absolutely," he said (his family and personal pride evidently rising as he spoke); .... [D.E. Smith, "Leaves from a Physician's Journal," New York: 1867]
"Non si può fare qualcosa in merito?" chiesi.
"Niente, signore! Niente, assolutamente," disse lui (la sua famiglia e il suo orgoglio personale evidentemente crescevano mentre parlava); .... [D.E. Smith, "Leaves from a Physician's Journal," New York: 1867]
Pubblicità

Tendenze di " absolute "

Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

Condividi "absolute"

Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of absolute

Pubblicità
Trending
Pubblicità