Pubblicità

Significato di alms

elemosina; donazione ai bisognosi; aiuto ai poveri

Etimologia e Storia di alms

alms(n.)

"Il sollievo caritatevole dei poveri," specialmente inteso come dovere religioso, si riferisce anche a "ciò che viene dato per alleviare i poveri o i bisognosi." In inglese antico si usava ælmesse, che significava "elemosina, atto di soccorrere i bisognosi." Questa parola deriva dal proto-germanico *alemosna, che ha radici simili nell'antico sassone alamosna, nell'antico alto tedesco alamuosan e nell'antico norreno ölmusa. È un prestito precoce dal latino volgare *alemosyna, che ha influenzato anche lo spagnolo antico almosna, il francese antico almosne e l'italiano limosina.

Questa forma era una variante del latino ecclesiastico eleemosyna (usato da Tertulliano nel III secolo), che proveniva dal greco eleēmosynē, significante "pietà, misericordia." In greco ecclesiastico si traduceva come "carità, elemosina." La radice greca eleēmōn significa "compassionevole," e deriva da eleos, che significa "pietà, misericordia." L'origine di quest'ultima parola è sconosciuta (Beekes non fornisce etimologia) e potrebbe imitare i suoni di supplica. La distorsione ortografica nel latino volgare potrebbe essere stata influenzata da alimonia (vedi alimony).

Voci correlate

Nella metà del 1650, il termine indicava "nutrimento" e, in alcuni casi, "assegno che una moglie riceve dal patrimonio del marito, o in situazioni di separazione." Derivava dal latino alimonia, che significava "cibo, sostegno, nutrimento, sostentamento," a sua volta proveniente da alere, ovvero "nutrire, allevare, sostenere, mantenere." Questa radice affonda le sue origini nel Proto-Indoeuropeo con *al- (2), che significa "crescere, nutrire." Il suffisso -monia indicava un'azione, uno stato o una condizione, ed era affine al greco -men. La forma derivata palimony è stata coniata nel 1979, partendo da pal (sostantivo). Un termine correlato è Alimonious.

"distributore ufficiale di elemosine per conto di un altro," circa 1300 (metà del XIII secolo come cognome), dall'antico francese almosnier "distruttore di elemosine" (XII secolo; francese moderno aumônier), dal latino volgare *almosinarius, dal latino tardo elemosinarius (aggettivo) "collegato alle elemosine," da eleemosyna "elemosina" (vedi alms). L'Oxford English Dictionary osserva che "il Rinascimento ha portato alla luce numerose grafie artificiali," e il Middle English Compendium elenca aumener, aum(s)ner, a(u)moner, aumerer, aumbrer, amener, ambner, aumoiner, almoiner, almer, e halner.

Pubblicità

Tendenze di " alms "

Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

Condividi "alms"

Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of alms

Pubblicità
Trending
Pubblicità