Pubblicità

Significato di billy-goat

capra maschio; capra giovane

Etimologia e Storia di billy-goat

billy-goat(n.)

nome familiare per un capro maschio, dal 1826, dalla forma familiare di William; vedi anche goat (n.) e confronta billy.  

Voci correlate

"club," 1848, inglese americano, originariamente gergo di ladri per "piede di porco." Il significato "mazza del poliziotto" è attestato già nel 1856, probabilmente derivato dal soprannome di William, applicato a vari oggetti (confronta jack, jimmy, jenny). Ma confronta anche il francese bille "un bastone corto e robusto" (vedi billet (n.1)).

In antico inglese, gat significava "capra," e derivava dal proto-germanico *gaito (da cui anche l'antico sassone get, l'antico norreno geit, il danese gjed, il medio olandese gheet, l'olandese geit, l'antico alto tedesco geiz, il tedesco Geiß e il gotico gaits per "capra"). Questo termine ha radici nell'indo-europeo *ghaid-o-, che significava "capretto," e ha anche dato origine a parole che significano "giocare" (è alla base del latino hædus, che significa "capretto").

They are sprightly, capricious, and wanton, and their strong odor (technically called hircine) is proverbial. [Century Dictionary]
Sono vivaci, capricciose e disinibite, e il loro forte odore (tecnicamente chiamato hircine) è proverbiale. [Century Dictionary]

In antico inglese, il termine per "capra maschio" era bucca o gatbucca (vedi buck (n.)), fino a quando, verso la fine del 1300, non si è passati a he-goat e she-goat (il termine Nanny goat appare nel XVIII secolo, mentre billy goat è del XIX secolo). Il significato di "uomo licenzioso" è attestato a partire dagli anni '70 del 1600 (da qui goat-milker, nome di un uccello che si credeva succhiasse il latte dalle capre di notte, ma anche vecchio gergo per "prostituta," e "genitali femminili"). L'espressione get (someone's) goat compare nel 1908 nell'inglese americano, dando vita a molte spiegazioni fantasiose; potrebbe derivare dal francese prendre sa chèvre, che significa "prendere la propria fonte di latte," oppure, più probabilmente, indica "rubare un mascotte capra" da un cavallo da corsa, una nave da guerra, una compagnia di pompieri, un'unità militare, ecc.

... to become separated from your goat is a thing no soldierman is willing to contemplate. ["Letitia, Nursery Corps, U.S.A.," in American Magazine, vol. lxiv, June 1907]
...essere separati dalla propria capra è qualcosa che nessun soldato è disposto a contemplare. ["Letitia, Nursery Corps, U.S.A.," in American Magazine, vol. lxiv, giugno 1907]

Nome proprio maschile, derivato dall'antico francese settentrionale Willaume, forma normanna del francese Guillaume, un nome di origine germanica (cognati: alto tedesco antico Willahelm, tedesco Wilhelm), composto da willio "volontà" (vedi will (n.)) + helma "elmo," dal proto-germanico *helmaz "copertura protettiva" (dalla radice indoeuropea *kel- (1) "coprire, nascondere, salvare;" confronta helm (n.2)). Dopo la Conquista, è stato il nome più popolare in Inghilterra fino a quando non è stato soppiantato da John.

In modo umoristico, indica "una fattura, un conto da pagare," specialmente uno di grandi dimensioni (1859). William and Mary come stile di arredamento è attestato nel 1905 in riferimento ai sovrani congiunti di Gran Bretagna dal 1689 al 1694.

    Pubblicità

    Tendenze di " billy-goat "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "billy-goat"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of billy-goat

    Pubblicità
    Trending
    Voci del dizionario vicino a "billy-goat"
    Pubblicità