Pubblicità

Significato di bones

ossa; struttura scheletrica; dadi

Etimologia e Storia di bones

bones(n.)

Verso la fine dell'inglese antico, il termine indicava "la struttura ossea del corpo; le ossa del corpo nel loro insieme," ed era il plurale di bone (sostantivo). Il significato esteso di "contorno o struttura di base" (di una trama, ecc.) risale al 1888. Come modo colloquiale per indicare "dadi," è attestato dalla fine del XIV secolo (i dadi erano anticamente realizzati con le ossa delle nocche degli animali). Come soprannome per "chirurgo," risale al 1887, abbreviazione di sawbones.

In passato, il termine indicava anche "pezzi di osso o avorio colpiti o agitati per accompagnare la musica" (anni '90 del '500; confronta marrow-bones and cleavers sotto cleaver (sostantivo)). Da qui il soprannome Bones per uno dei membri finali di un complesso di menestrelli.

La frase figurativa make bones about "prendere eccezione a, non riuscire a digerire" (metà del XV secolo) si riferisce alle spine di pesce trovate in zuppe, ecc. Sentire qualcosa in (one's) bones "avere un presentimento" risale al 1867, inglese americano. 

Voci correlate

Il Medio Inglese bon deriva dall'Inglese Antico ban, che significa "osso, zanna, tessuto animale duro che forma la sostanza dello scheletro; una delle parti che compongono lo scheletro." Questo termine proviene dal Proto-Germanico *bainan, che è anche all'origine dell'Antico Frisone e dell'Antico Sassone ben, dell'Antico Norreno bein, del Danese ben e del Tedesco Bein. Non si trova nel Gotico e non ha cognati al di fuori del Germanico (la radice comune in Proto-Indoeuropeo è *ost-). I termini norreni, olandesi e tedeschi significano anche "gamba," e questo è il significato principale in Tedesco Moderno, ma sembra che in Inglese non abbia mai avuto questo senso.

Espressioni come work (one's) fingers to the bone, che significa "lavorare duramente," risalgono al 1809. L'espressione have a bone to pick (anni '60 del 1500) evoca l'immagine di un cane che si sforza di rompere o rosicchiare un osso (l'idea di pick a bone, "rosicchiare un osso," è attestata dalla fine del XV secolo). Essere un bone of contention (anni '60 del 1500) deriva dall'immagine di due cani che litigano per un osso; sembra che queste immagini si siano in parte fuse nel tempo. Si può anche confrontare con bones.

Bone-china, la porcellana fatta con polvere di osso, è chiamata così dal 1854. Bone-shaker (1874) era un vecchio nome per il primo tipo di bicicletta, prima dell'introduzione dei pneumatici in gomma.

Alla fine del 1400, il termine indicava "chi spacca," un sostantivo agente derivato da cleave (v.1). Inizialmente si riferiva a "chi divide le tavole con un cuneo invece di segarle;" attestato come parte di un cognome dalla metà del 1400. Il significato di "grande coltello da macellaio" risale alla metà del 1400. Marrow-bones and cleavers come strumenti di "musica rustica" è documentato dal 1716.

This last ["Marrowbones and Cleaver"] is a sign in Fetter Lane, originating from a custom, now rapidly dying away, of the butcher boys serenading newly married couples with these professional instruments. Formerly, the band would consist of four cleavers, each of a different tone, or, if complete, of eight, and by beating their marrowbones skilfully against these, they obtained a sort of music somewhat after the fashion of indifferent bell-ringing. When well performed, however, and heard from a proper distance, it was not altogether unpleasant. ... The butchers of Clare market had the reputation of being the best performers. ... This music was once so common that Tom Killigrew called it the national instrument of England. [Larwood & Hotten, "The History of Signboards from the Earliest Times to the Present Day," London, 1867]
Quest'ultimo ["Marrowbones and Cleaver"] è un'insegna in Fetter Lane, che deriva da un'usanza, ora in rapido declino, dei ragazzi macellai che serenavano le coppie di sposi con questi strumenti professionali. In passato, la banda era composta da quattro cleavers, ognuno di un tono diverso, o, se completa, da otto, e battendo i loro marrowbones con abilità contro di essi, ottenevano una sorta di musica simile a quella di un campanellare mediocre. Quando eseguita bene, però, e ascoltata da una giusta distanza, non era del tutto sgradevole. ... I macellai di Clare market avevano la reputazione di essere i migliori musicisti. ... Questa musica era talmente comune che Tom Killigrew la definì lo strumento nazionale dell'Inghilterra. [Larwood & Hotten, "The History of Signboards from the Earliest Times to the Present Day," Londra, 1867]

"suonatore di tamburello in una compagnia di menestrelli," soprattutto come uno degli uomini di fine (opposto a Bones), dal 1844, inglese americano, abbreviato da tambourine., anche la parola per lo strumento che ha.

    Pubblicità

    Tendenze di " bones "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "bones"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of bones

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità