Pubblicità

Significato di brickyard

fabbrica di mattoni; luogo di produzione di mattoni

Etimologia e Storia di brickyard

brickyard(n.)

anche brick-yard, "luogo aperto dove si fanno i mattoni," 1807, da brick (sostantivo) + yard (sostantivo 1).

Voci correlate

"blocco rettangolare di pietra artificiale (di solito argilla cotta in un forno) usato come materiale da costruzione," inizio del XV secolo, dall'antico francese briche "mattonella," probabilmente di origine germanica simile all'olandese medio bricke "una piastrella," etimologicamente "un pezzo, un frammento, un pezzo rotto," dalla radice verbale di break (v.).

Riferito a un pane a forma di mattonella dal 1735. Il significato di "una persona buona e onesta" risale al 1840, probabilmente basato sull'idea di squadratura (come in fair and square), anche se in inglese brick e square applicati alle persone di solito non sono complimenti.

Brick wall nel senso figurato di "barriera impenetrabile" è del 1886. Brick-and-mortar (agg.) come figurativo di "reale e tangibile" è del 1865. Fare qualcosa like a ton of bricks "con vigore" è del 1929 (precedentemente thousand of bricks, 1836), probabilmente dall'idea di quanto duramente un tale peso cadrebbe o colpirebbe.

Si riferisce a un "relativamente piccolo appezzamento di terreno attorno a un'abitazione." In Medio Inglese si scriveva yerd, derivante dall'Inglese Antico geard, che significava "recinto, giardino, cortile; residenza, casa." Questo a sua volta proveniva dal Proto-Germanico *gardan-, una parola di origine incerta. Forse (secondo Watkins) deriva dal Proto-Indoeuropeo *ghor-to-, una forma suffissata della radice *gher- (1), che significa "afferrare, racchiudere," con derivati che indicano "recinto."

Nel tardo Quattrocento, il termine ha iniziato a essere usato per indicare un "recinto in cui si svolge un'attività o un lavoro." Negli anni '30 del Seicento, ha assunto il significato di "campus universitario racchiuso dagli edifici principali." Entro il 1777, è stato utilizzato per descrivere un "recinto di prigione per l'esercizio all'aperto." Nel linguaggio ferroviario, dal 1827 ha preso a indicare il "terreno adiacente a una stazione ferroviaria o a un capolinea, utilizzato per manovrare o accoppiare treni." Il termine yard sale, che indica una vendita commerciale di vari oggetti usati sul prato anteriore di una casa privata, è attestato a partire dal 1965.

I cognati germanici includono l'Old Norse garðr (che significa "recinto, giardino, cortile"), l'Old Frisian garda, l'Olandese gaard, l'Old High German garto e il Tedesco Garten (tutti tradotti come "giardino"). In Gotico, gards significa "casa," mentre garda si traduce come "stalla" (sostantivo).

    Pubblicità

    Tendenze di " brickyard "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "brickyard"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of brickyard

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità