Pubblicità

Significato di cabinet

armadietto; mobile con ripiani; gruppo di ministri

Etimologia e Storia di cabinet

cabinet(n.)

Negli anni 1540, il termine indicava un "magazzino segreto, una camera del tesoro, un contenitore per oggetti di valore." Derivava dal francese cabinet, che significava "stanza piccola" (nel XVI secolo), un diminutivo dell'antico francese cabane, che si traduce come "capanna" (vedi cabin). Potrebbe essere stato influenzato o derivato dall'italiano gabbinetto, un diminutivo di gabbia, a sua volta dal latino cavea, che significava "stalla, riparo, gabbia, tana per animali" (vedi cave (n.)).

Il significato di "contenitore per la conservazione sicura" (di documenti, liquori, ecc.) emerse negli anni 1540, evolvendosi gradualmente fino a indicare un mobile progettato per questo scopo. L'interpretazione come "stanza privata dove si incontrano i consiglieri" (circa 1600) portò al significato politico moderno di "consiglio esecutivo" (anni 1640); probabilmente era inizialmente un'abbreviazione di cabinet council (anni 1620). Questo è simile all'evoluzione del termine board (n.1), che da luogo di incontro è diventato il nome stesso del gruppo. A partire dagli anni 1670, il termine è stato anche usato per indicare "un edificio o una parte di esso riservata alla conservazione e allo studio di campioni naturali, opere d'arte, antichità, ecc."

Voci correlate

"pezzo di legno segato piatto e sottile, più lungo che largo, più largo che spesso, più stretto di un plank;" dall'inglese antico bord "una tavola, superficie piatta," dal proto-germanico *burdam (origine anche dell'antico norreno borð "tavola," olandese bord "asse," gotico fotu-baurd "sgabello," tedesco Brett "tavola"), forse da un verbo proto-indoeuropeo che significa "tagliare." Vedi anche board (n.2), con cui si confonde così tanto da formare praticamente una sola parola (se non fosse stato lo stesso termine fin dall'inizio).

Nell'inglese antico finale o nell'inizio dell'inglese medio, il significato si è esteso per includere "tavolo;" da qui il significato trasferito di "cibo" (inizio del XIV secolo), come "ciò che viene servito su un tavolo," specialmente "pasti quotidiani forniti in un luogo di soggiorno" (fine del XIV secolo). Confronta boarder, boarding, e l'antico norreno borð, che aveva anche un significato secondario di "tavolo" e un senso esteso di "mantenimento a tavola." Da qui anche above board "onesto, aperto" (anni 1610; confronta con il moderno under the table "disonesto").

Un ulteriore estensione è stata "tavolo dove si tiene un consiglio" (anni 1570), da cui la parola è stata trasferita a "consiglio di leadership, persone che gestiscono un affare pubblico o privato" (anni 1610), come in board of directors (1712).

"Bow to the board," said Bumble. Oliver brushed away two or three tears that were lingering in his eyes; and seeing no board but the table, fortunately bowed to that.
"Fai un inchino al consiglio," disse Bumble. Oliver si asciugò due o tre lacrime che gli erano rimaste negli occhi; e non vedendo altro consiglio che il tavolo, si inchinò fortunatamente a quello.

Il significato "tavolo su cui vengono scritte le comunicazioni pubbliche" è attestato dalla metà del XIV secolo. Il significato "tavolo su cui si gioca" è dalla fine del XIV secolo. Il senso di "carta spessa e rigida" risale agli anni 1530. Boards "palcoscenico di un teatro" è del 1768.

Metà del XIV secolo, il termine indicava una "piccola casa o abitazione", in particolare una costruita in modo rudimentale. Derivava dall'antico francese cabane, che significava "capanna, cottage, piccola casa", e risaliva all'antico provenzale cabana, a sua volta dal latino tardo capanna, che significava "capanna" (da cui anche lo spagnolo cabana e l'italiano capanna). L'origine della parola è piuttosto incerta. Il francese moderno cabine (XVIII secolo) e l'italiano cabino sono prestiti dall'inglese.

Il significato di "stanza o compartimento di una nave" (in seguito, in particolare, quello riservato agli ufficiali) risale alla metà del XIV secolo. Il termine Cabin fever è attestato nel 1918 con il senso di "bisogno di uscire e muoversi"; in precedenza, negli anni '20 dell'Ottocento, indicava il tifo.

Pubblicità

Tendenze di " cabinet "

Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

Condividi "cabinet"

Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of cabinet

Pubblicità
Trending
Pubblicità