Pubblicità

Significato di cable

cavo; corda robusta; filo elettrico

Etimologia e Storia di cable

cable(n.)

Intorno al 1200, il termine indicava una "grande e robusta corda o catena utilizzata su una nave." Deriva dall'antico francese settentrionale cable, a sua volta preso dal latino medievale capulum, che significava "laccio, corda, briglia per il bestiame." La radice latina capere significa "prendere, afferrare," e risale alla radice proto-indoeuropea *kap-, che ha il significato di "afferrare."

In ambito nautico, il termine si riferisce tecnicamente a una corda con un diametro di 10 pollici (circa 25 cm) o più, usata per tenere ferma la nave quando è ancorata. In contesti non nautici, invece, indica una corda di metallo (non di canapa o fibra). Nel XIX secolo, il termine ha acquisito nuovi significati, specialmente nel campo della telegrafia (anni 1850), delle ferrovie a trazione (anni 1880) e così via. Il significato di "messaggio ricevuto tramite cavo telegrafico" risale al 1883 ed è un'abbreviazione di cable message (1870), cablegram (1868) e cable dispatch (1864). Cable television è attestato dal 1963, mentre la forma abbreviata cable in questo contesto è comparsa nel 1970.

Speed, speed the Cable; let it run,
  A loving girdle round the earth,
Till all the nations 'neath the sun
  Shall be as brothers at one hearth;
[T. Buchanan Read, "The Cable," 1858]
Velocità, velocità al Cavo; lascia che corra,
  Un amorevole cintura attorno alla terra,
Finché tutte le nazioni sotto il sole
  Non saranno come fratelli attorno a un unico focolare;
[T. Buchanan Read, "The Cable," 1858]

cable(v.)

Intorno al 1500, il verbo "to cable" nasce con il significato di "legare con cavi," derivando dal sostantivo cable. Nel 1868, inizia a essere usato nel senso di "trasmettere tramite cavo telegrafico." È correlato a Cabled e cabling.

We have done our part lately to bring into use the verb cabled, as applied to a message over the Atlantic cable. It is proper to say "it has been cabled," instead of "it has been telegraphed over the Atlantic cable." [The Mechanics Magazine, London, Sept. 11, 1868]
Recentemente, abbiamo contribuito a far entrare in uso il verbo "cabled," riferito a un messaggio inviato tramite il cavo atlantico. È corretto dire "è stato cabled," piuttosto che "è stato telegrafato tramite il cavo atlantico." [The Mechanics Magazine, Londra, 11 settembre 1868]

Tuttavia, altre fonti britanniche lo segnalano come un americanismo.

Voci correlate

"car on a cable railroad," 1879, da cable (n.) + car. Un tram che si muove grazie a un cavo senza fine racchiuso in un piccolo tunnel sotto la ferrovia, mantenuto in movimento da un motore stazionario remoto.

"abbreviazione usata dai giornalisti nei telegrammi," 1916, da cable nel senso telegrafico + -ese come suffisso per indicare una lingua. "Poiché i telegrammi dovevano essere pagati a parola e anche le tariffe per la stampa erano costose, la pratica era quella di aggiungere prefissi e suffissi latini per far sì che una sola parola potesse sostituirne diverse" [Daniel Schorr], come exLondon e Londonward per significare "da Londra," "verso Londra" (anche suffissi non latini venivano usati). Da qui la storia, famosa nella tradizione della United Press International, del rinomato ma stressato corrispondente estero che raggiunse il suo limite e inviò alla redazione il messaggio UPSTICK JOB ASSWARD. La sua economia e il suo potere espressivo affascinarono Hemingway nei suoi giorni da giornalista.

La radice protoindoeuropea significa "afferrare."

Potrebbe costituire tutto o parte di: accept; anticipate; anticipation; behave; behoof; behoove; cable; cacciatore; caitiff; capable; capacious; capacity; capias; capiche; capstan; caption; captious; captivate; captive; captor; capture; case (n.2) "recipiente;" catch; catchpoll; cater; chase (n.1) "una caccia;" chase (v.) "correre dietro, cacciare;" chasse; chasseur; conceive; cop (v.) "afferrare, catturare;" copper (n.2) "poliziotto;" deceive; emancipate; except; forceps; gaffe; haft; have; hawk (n.); heave; heavy; heft; incapacity; inception; incipient; intercept; intussusception; manciple; municipal; occupy; participation; perceive; precept; prince; purchase; receive; recipe; recover; recuperate; sashay; susceptible.

Potrebbe anche essere la fonte di: sanscrito kapati "due manciate;" greco kaptein "ingoiare, bere a grandi sorsi," kope "remo, manico;" latino capax "capace di contenere molto, ampio," capistrum "capestro," capere "afferrare, prendere; essere abbastanza grande per; comprendere;" lettone kampiu "catturare;" antico irlandese cacht "serva," letteralmente "cattiva;" gallese caeth "cattivo, schiavo;" gotico haban "avere, tenere;" antico inglese hæft "manico," habban "avere, tenere."

    Pubblicità

    Tendenze di " cable "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "cable"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of cable

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità