Pubblicità

Significato di chair

sedia; seggio; poltrona

Etimologia e Storia di chair

chair(n.)

"una sedia con schienale, destinata a una persona," inizio del XIII secolo, chaere, dall'antico francese chaiere "sedia, seggio, trono" (XII secolo; francese moderno chaire "pulpito, trono;" il significato più umile è scomparso dal XVI secolo con la forma variante chaise), dal latino cathedra "seggio" (vedi cathedral).

Il significato figurato di "seggio di ufficio o autorità" (circa 1300) era originariamente riferito a vescovi e professori. Il significato "ufficio di un professore" (1816) si è esteso dal seggio da cui un professore tiene le lezioni (metà del XV secolo). Il significato "seggio di una persona che presiede a una riunione" risale agli anni '40 del Seicento. Come abbreviazione di electric chair dal 1900. Chair-rail "striscia o tavola di legno fissata a una parete a tale altezza da prevenire che l'intonaco venga graffiato dai backs delle sedie" è documentato dal 1822.

chair(v.)

Metà del XV secolo, il significato di "installare in una sedia o seggio" (suggerito in chairing), derivante da chair (sostantivo); il senso di "presiedere a" (un incontro, ecc.) è attestato dal 1921. Correlato: Chaired.

Voci correlate

Nell'1580, il termine indicava "chiesa di un vescovo" ed derivava dalla locuzione cathedral church (circa 1300), che significava "chiesa principale di una diocesi." Questa espressione traduceva parzialmente il latino tardo ecclesia cathedralis, ovvero "chiesa della sede vescovile." L'uso specifico di cathedra in latino classico si riferiva a "una sedia di insegnante o professore," ma comunemente indicava anche "una poltrona comoda, principalmente usata dalle donne." Inoltre, era usata in senso metonimico, come in cathedrae molles, che significava "donne lussuose." La parola greca kathedra si traduceva come "sedia, posto, panca," ma anche "sede elevata occupata da uomini di rango o influenza eminente." Essa derivava da kata, che significa "giù" (vedi cata-), e hedra, che indicava "sedia, base, seggiola, faccia di un solido geometrico." Quest'ultima proveniva dalla radice indoeuropea *sed- (1), che significava "sedersi." La parola greca era utilizzata nelle traduzioni dell'Antico e del Nuovo Testamento.

Il termine inglese è nato come aggettivo. Nel XVII secolo, ci sono stati tentativi di trasformarlo ulteriormente in aggettivo, portando a forme come cathedraical (anni 1670), cathedratic (anni 1660), e cathedratical (anni 1660). Tuttavia, dopo queste varianti, sembra che il tentativo sia stato abbandonato.

Nel 1701, il termine si riferiva a un "carrozza da piacere," derivando dal francese chaise, che significa "sedia" (15° secolo). Questo era una variante dialettale di chaire (vedi chair (n.)), dovuta a un fenomeno linguistico parigino del 15°-16° secolo che scambiava le consonanti -r- e -s-, un'abitudine che è stata oggetto di satira da parte di scrittori francesi. In francese, chair e chaise hanno poi assunto rispettivamente i significati di "seggio alto, trono, pulpito" e "sedia, posto a sedere," ma questo è avvenuto dopo che chair era già stato adottato in inglese nel suo significato più antico.

Inizialmente, si trattava di una carrozza a due ruote trainata da un solo cavallo, progettata per due persone. Successivamente, il termine è stato esteso ad altri tipi di carrozze da piacere o da viaggio. Il termine chaise lounge (1800) è una corruzione del francese chaise longue, che significa "sedia lunga," mantenendo l'ordine delle parole francese, ma il secondo termine è stato confuso in inglese con lounge.

Pubblicità

Tendenze di " chair "

Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

Condividi "chair"

Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of chair

Pubblicità
Trending
Pubblicità