Pubblicità

Significato di cheerful

allegro; pieno di gioia; di buon umore

Etimologia e Storia di cheerful

cheerful(adj.)

Intorno al 1400, il termine significava "pieno di allegria, di buon umore," derivato da cheer (sostantivo) + -ful. Il significato di "che eleva lo spirito" è attestato dalla metà del XV secolo. È correlato a Cheerfully e cheerfulness.

Voci correlate

Intorno al 1200, il termine indicava "il volto, l'espressione del viso," in particolare quando esprimeva emozioni. Proveniva dall'anglo-francese chere, che significava "il volto," e dall'antico francese chiere, che si traduceva in "viso, espressione, aspetto." Le radici affondano nel latino tardo cara, che significava "viso" (da cui anche lo spagnolo cara), e potrebbero risalire al greco kara, che significava "testa" (derivato dalla radice proto-indoeuropea *ker- (1), che significava "corno; testa"). A partire dalla metà del XIII secolo, il termine ha cominciato a essere usato anche per descrivere "il proprio stato d'animo, il sentimento interiore, lo spirito; l'umore, il carattere."

Verso la fine del XIV secolo, il significato si è ampliato in senso metaforico, arrivando a indicare "lo stato d'animo o l'umore di una persona, come rivelato dalla sua espressione." Questo poteva avere sia una connotazione positiva che negativa ("Il diavolo ... la ingannò con la sua perfidia e la portò a un'espressione triste," "Merline," circa 1500), ma dal 1400 circa ha prevalso il significato positivo di "stato di gioia o felicità" (probabilmente un'abbreviazione di good cheer).

Il significato di "ciò che rende allegri o promuove il buon umore" è attestato dalla fine del XIV secolo. L'interpretazione come "grido di incoraggiamento" risale al 1720, forse un gergo nautico (si confronti con il significato verbale precedente di "incoraggiare con parole o azioni," inizio XV secolo). Il saluto tradizionale inglese what cheer? (metà XV secolo) è stato adottato dagli indiani algonchini del sud del New England dai puritani e si è diffuso nelle lingue native americane fino al Canada.

"mostrando buon umore," metà del XV secolo, da cheer (sostantivo) + -y (2). L'alternativa colloquiale a cheerful. Correlati: Cheerily; cheeriness.

Il -ful è un elemento che si unisce ai sostantivi (e, nella lingua inglese moderna, anche alle radici dei verbi) per indicare "pieno di, caratterizzato da," ma può anche riferirsi a "quantità o volume contenuto" (handful, bellyful). Questo suffisso deriva dall'inglese antico -full, -ful, che si origina dall'aggettivo full. Inizialmente era una parola a sé stante, ma nel tempo si è fusa con il sostantivo che la precede. È imparentato con il tedesco -voll, il norreno -fullr e il danese -fuld. Molti aggettivi inglesi che terminano in -ful hanno avuto, in diverse epoche, sia un significato passivo ("pieno di x") che uno attivo ("che causa x; pieno di occasioni per x").

In inglese antico e medio è piuttosto raro, poiché full veniva comunemente posposto al sostantivo (ad esempio, in inglese antico fulbrecan significa "violare," fulslean "uccidere completamente," fulripod "maturo;" in inglese medio si trovano forme come ful-comen "raggiungere (uno stato), realizzare (una verità)," ful-lasting "durabilità," ful-thriven "completo, perfetto," e così via).

    Pubblicità

    Tendenze di " cheerful "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "cheerful"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of cheerful

    Pubblicità
    Trending
    Voci del dizionario vicino a "cheerful"
    Pubblicità