Pubblicità

Significato di civilisation

civiltà; progresso sociale; cultura

Etimologia e Storia di civilisation

civilisation(n.)

Forma britannica di civilization. Vedi anche -ize.

Voci correlate

1704, in un senso ora obsoleto "legge che trasforma un processo penale in civile," da civil + -ization.

Il significato "condizione civile, stato di essere recuperati dalla rudezza della vita selvatica" è registrato nel 1772, probabilmente dal francese civilisation, come opposto a barbarity e una parola distinta da civility, come se derivasse da civilize + -ation.

Il senso di "una particolare società umana in una condizione civile, considerata nel suo insieme nel tempo," è dal 1857. Correlato: Civilizational.

Civility, formerly the substantive of both civil and civilize—the latter of which it was not likely to suggest, except by help of its context,—was judiciously relieved of one of its meanings, by civilization. [Fitzedward Hall, "Modern English," 1873]
Civility, in passato il sostantivo sia di civil che di civilize—quest'ultimo non era probabile suggerirlo, tranne che con l'aiuto del suo contesto,—fu giudiziosamente sollevato da uno dei suoi significati, da civilization. [Fitzedward Hall, "Modern English," 1873]

Il -ize è un elemento di formazione delle parole di origine greca usato per creare verbi. In Medio Inglese si trovava come -isen, derivato dall'Old French -iser/-izer, a sua volta proveniente dal tardo latino -izare, e infine dal greco -izein. Questo elemento verbale indica l'azione di compiere ciò che il sostantivo o l'aggettivo a cui è attaccato rappresenta.

La variazione tra -ize e -ise è iniziata nell'Old French e nel Medio Inglese, probabilmente influenzata da alcune parole (come surprise, vedi sotto) in cui la desinenza è francese o latina, non greca. Con il rinascimento classico, l'inglese ha parzialmente ripreso la corretta ortografia greca -z- a partire dalla fine del XVI secolo. Tuttavia, l'edizione del 1694 del dizionario ufficiale dell'Accademia Francese ha standardizzato le ortografie come -s-, influenzando così anche l'inglese.

In Gran Bretagna, nonostante l'opposizione (almeno in passato) dell'Oxford English Dictionary, dell'Encyclopaedia Britannica, del Times of London e di Fowler, -ise rimane la forma dominante. Fowler suggerisce che ciò possa derivare dalla difficoltà di ricordare la breve lista di parole comuni non greche che devono essere scritte con -s- (come advertise, devise, surprise). L'inglese americano ha sempre preferito -ize. Questa variazione ortografica coinvolge circa 200 verbi inglesi.

    Pubblicità

    Tendenze di " civilisation "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "civilisation"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of civilisation

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità