Pubblicità

Significato di countryman

paesano; contadino; connazionale

Etimologia e Storia di countryman

countryman(n.)

Intorno al 1300 (verso la fine del XIII secolo come cognome), il termine indicava "una persona che vive in campagna, un contadino," derivando da country + man (sostantivo). A partire dalla metà del XIV secolo, è stato usato anche per designare "una persona nata nello stesso paese di un'altra." Correlato: Countrywoman.

Voci correlate

Metà del XIII secolo, il termine indicava il "paese natale" di una persona; intorno al 1300 assunse il significato di "qualsiasi area geografica," a volte con connotazioni di organizzazione politica. Derivava dal francese antico contree, cuntrede, che significava "regione, distretto, paese," e risaliva al latino volgare *(terra) contrata, che si traduceva come "(terra) opposta" o "(terra) distesa davanti a sé." In latino medievale era usato per indicare "nazione, regione," e proveniva dal latino contra, che significava "di fronte, contro" (vedi contra-). La parola nativa è land.

Intorno al 1300, il termine cominciò anche a riferirsi all'"area circostante una città o un paese fortificato; la campagna aperta." All'inizio del XVI secolo, venne utilizzato principalmente per descrivere le zone rurali, in contrapposizione a città e centri urbani. Il significato di "abitanti di un paese, la gente" risale anch'esso a circa il 1300.

INTERVIEWER [Steve Rossi]: "Would you say you're the best fighter in the country?
PUNCH-DRUNK BOXER [Marty Allen]: "Yeah, but in the city they murder me." 
INTERVISTATORE [Steve Rossi]: "Diresti di essere il miglior pugile del paese?"
PUGILE SFINITO [Marty Allen]: "Sì, ma in città mi massacrano." 

Come aggettivo, a partire dalla fine del XIV secolo, assunse il significato di "peculiare del proprio paese" (ormai obsoleto); negli anni '20 del XVI secolo venne usato per descrivere ciò che apparteneva alle zone rurali di una regione, tipicamente con connotazioni di "rozzo, non raffinato."

Country air, che significa "aria fresca," risale agli anni '30 del Seicento. La prima attestazione di country-and-western come genere musicale è del 1942, in inglese americano. Country music appare nel 1968. Country club, ovvero "club ricreativo e sociale, tipicamente esclusivo, situato in campagna o nei suoi dintorni," è documentato dal 1886. Country mile, che significa "una lunga distanza," risale al 1915, in inglese americano. Country-mouse è attestato dagli anni '80 del Cinquecento; la favola dei cugini topi è antica quanto Esopo. Country road, ovvero "strada che attraversa le zone rurali," è documentato dal 1873.

"un mammifero bipede, plantigrado e senza piume del genere Homo" [Century Dictionary], antico inglese man, mann "essere umano, persona (maschio o femmina); uomo coraggioso, eroe;" anche "servo, vassallo, adulto maschio considerato sotto il controllo di un'altra persona," dal proto-germanico *mann- (fonte anche dell'antico sassone, svedese, olandese, alto tedesco man, antico frisone mon, tedesco Mann, antico norreno maðr, danese mand, gotico manna "uomo"), dalla radice PIE *man- (1) "uomo." Per il plurale, vedere men.

A volte collegato alla radice *men- (1) "pensare," che renderebbe il significato di base di man "colui che ha intelligenza," ma non tutti i linguisti accettano questo. Liberman, ad esempio, scrive: "Probabilmente man 'essere umano' è un nome divino secolarizzato" da Mannus [Tacito, "Germania," cap. 2], "ritenuto il progenitore della razza umana."

Il senso specifico di "adulto maschio della razza umana" (distinto da una donna o un ragazzo) è attestato nell'antico inglese tardo (c. 1000); l'antico inglese usava wer e wif per distinguere i sessi, ma wer cominciò a scomparire alla fine del XIII secolo ed è stato sostituito da man. Il senso universale della parola rimane in mankind e manslaughter. Analogamente, il latino aveva homo "essere umano" e vir "essere umano adulto maschio," ma si fusero nel latino volgare, con homo esteso a entrambi i sensi. Un'evoluzione simile è avvenuta nelle lingue slave, e in alcune di esse la parola si è ristretta a significare "marito." Il PIE aveva altre due radici "uomo": *uiHro "uomo libero" (fonte del sanscrito vira-, lituano vyras, latino vir, antico irlandese fer, gotico wair; vedere *wi-ro-) e *hner "uomo," un titolo più onorevole di *uiHro (fonte del sanscrito nar-, armeno ayr, gallese ner, greco anēr; vedere *ner- (2)).

Man era anche usato nell'antico inglese come pronome indefinito, "uno, persone, loro." Fu usato genericamente per "la razza umana, l'umanità" intorno al 1200. Come parola di indirizzo familiare, originariamente spesso implicante impazienza, c. 1400; da qui probabilmente il suo uso come interiezione di sorpresa o enfasi, sin dal medio inglese ma soprattutto popolare dal primo XX secolo.

Come "l'amante di una donna," a metà del XIV secolo. Come "adulto maschio che possiede qualità virili in un grado eminente," dal XIV secolo. Man's man, colui le cui qualità sono apprezzate da altri uomini, è attestato nel 1873. L'uso colloquiale di the Man per "il capo" è del 1918. Essere man or mouse "essere coraggioso o essere timido" è degli anni 1540. Il significato "pezzo con cui si gioca a un gioco (specialmente a scacchi)" è attestato intorno al 1400.

Man-about-town "uomo della classe agiata che frequenta club, teatri e altri luoghi di ritrovo sociali" è del 1734. Fare qualcosa as one man "unanime" è della fine del XIV secolo.

So I am as he that seythe, 'Come hyddr John, my man.' [1473]
Così sono come colui che dice, 'Vieni qui John, mio uomo.' [1473]
MANTRAP, a woman's commodity. [Grose, "Dictionary of the Vulgar Tongue," London, 1785]
MANTRAP, una merce di donna. [Grose, "Dictionary of the Vulgar Tongue," Londra, 1785]
At the kinges court, my brother, Ech man for himself. [Chaucer, "Knight's Tale," c. 1386]
Alla corte del re, mio fratello, ogni uomo per sé stesso. [Chaucer, "Knight's Tale," c. 1386]
    Pubblicità

    Tendenze di " countryman "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "countryman"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of countryman

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità