Pubblicità

Significato di decaffeinate

rimuovere la caffeina; privare della caffeina

Etimologia e Storia di decaffeinate

decaffeinate(v.)

"rimuovere la caffeina da," 1909 (implicato in decaffeinated); vedi de- + caffeine + -ate (2).

Voci correlate

1817 (come caffein.) Scoperto dal chimico irlandese Richard Chenevix, il nome è attestato per la prima volta negli scritti di Thomas Thomson. Da "coffee" (vedi coffee) + suffisso chimico -ine (2). Così chiamato perché l'alcaloide è stato trovato nei chicchi di caffè; la sua presenza spiega l'effetto stimolante del caffè e del tè. Correlato: Caffeinic.

Il suffisso verbale per i verbi latini in -are, identico a -ate (1). Nell'inglese antico era comune formare verbi dagli aggettivi aggiungendo una desinenza verbale alla parola (come gnornian "essere tristi, lamentarsi," gnorn "triste, depresso"), ma con il tempo, man mano che le inflessioni si attenuavano nelle parole inglesi verso la fine dell'inglese antico e l'inizio dell'inglese medio, non c'era più differenza tra l'aggettivo e il verbo in dry, empty, warm, ecc. Così, abituati all'identità tra le forme aggettivali e verbali di una parola, gli inglesi, quando iniziarono ad ampliare il loro vocabolario basato sul latino dopo circa il 1500, semplicemente crearono verbi dagli aggettivi participiali passati latini senza cambiarne la forma (come aggravate, substantiate) e divenne consuetudine che i verbi latini fossero tradotti in inglese dai loro steli del participio passato.

È un elemento attivo di formazione delle parole in inglese e in molti verbi ereditati dal francese e dal latino. Deriva dal latino de, che significa "giù, da, da, via; riguardo a" (vedi de). In latino veniva usato anche come prefisso, solitamente con il significato di "giù, via, lontano, da tra, giù da", ma poteva anche indicare "fino in fondo, totalmente", da cui il senso di "completamente" che ritroviamo in molte parole inglesi.

Come prefisso latino, aveva anche la funzione di annullare o invertire l'azione di un verbo. Per questo motivo, nel tempo è diventato un vero e proprio privativo — "non, fare l'opposto di, annullare" — che è la sua funzione principale come prefisso attivo in inglese. Esempi di questo uso includono defrost (1895), defuse (1943), de-escalate (1964), ecc. In alcuni casi, si presenta come una forma ridotta di dis-.

    Pubblicità

    Tendenze di " decaffeinate "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "decaffeinate"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of decaffeinate

    Pubblicità
    Trending
    Voci del dizionario vicino a "decaffeinate"
    Pubblicità