Pubblicità

Significato di enkindle

accendere; suscitare

Etimologia e Storia di enkindle

enkindle(v.)

1540s (in senso letterale), 1580s (in senso figurato), da en- (1) + kindle. Correlati: Enkindled; enkindling.

Voci correlate

Attorno al 1200, cundel significava "accendere, dare fuoco," probabilmente derivato da una fonte scandinava simile all'antico norreno kynda "accendere, accendere un fuoco," svedese quindla "accendere," tutte di origine incerta, con l'aggiunta del suffisso frequentativo -le. L'uso figurato (riferito a sentimenti, passioni, ecc.) risale a circa il 1300. Il significato intransitivo "iniziare a bruciare, prendere fuoco" appare attorno al 1400. Correlati: Kindled; kindling.

Le fonti moderne non lo collegano al latino candela. Nel senso letterale, l'inglese antico usava ontyndan "accendere, dare fuoco," derivato da tendan "accendere" (vedi tinder). La parola è stata influenzata nella forma, e talvolta nel significato in medio inglese, da kindel "dare alla luce" (riferito ad animali), "produrre, generare" (circa 1200), da kindel (sostantivo) "prole di un animale, cucciolo," dall'inglese antico gecynd (vedi kind (sostantivo)) + -el.

Il en- è un elemento di formazione delle parole che significa "in; dentro". Proviene dal francese e dall'antico francese en-, che a sua volta deriva dal latino in-, il quale significa "in, dentro" (originando dalla radice ricostruita **en, che significa "in"). Di solito, si assimila prima delle consonanti -p-, -b-, -m-, -l- e -r-. Nel passaggio al francese, allo spagnolo e al portoghese il latino in- è diventato en-, mentre in italiano è rimasto in-.

Questo prefisso viene anche utilizzato con elementi sia nativi che importati per formare verbi a partire da nomi e aggettivi, esprimendo l'idea di "mettere dentro o sopra" (come in encircle), ma anche il significato di "far diventare" o "trasformare" (come in endear). Inoltre, può essere usato come intensivo (come in enclose). Le varianti ortografiche del francese che sono state adottate nell'inglese medio spiegano somiglianze come quelle tra ensure e insure. In effetti, la maggior parte delle parole inglesi che iniziano con en- ha avuto, in un momento o nell'altro, una variante con in-, e viceversa.

    Pubblicità

    Tendenze di " enkindle "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "enkindle"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of enkindle

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità