Pubblicità

Significato di frosty

gelido; freddo; rigido

Etimologia e Storia di frosty

frosty(adj.)

In antico inglese, forstig e fyrstig significavano "freddo come il ghiaccio"; per ulteriori dettagli, vedi frost (sostantivo) e -y (2). L'uso figurato di questi termini è attestato a partire dalla fine del XIV secolo. Termini correlati includono Frostily e frostiness. Formazioni simili si trovano in olandese con vorstig e in tedesco con frostig.

Voci correlate

Il termine inglese antico forst, frost significa "frost, una precipitazione ghiacciata, freddo estremo." Deriva dal proto-germanico *frustaz, che significa "frost," e ha radici anche nell'antico sassone, nell'antico frisone e nell'antico alto tedesco con frost, oltre che nel medio olandese e nell'olandese con vorst. Questo termine proviene dal verbo *freusanan, che significa "congelare" (da cui l'antico inglese freosan "congelare"). La sua origine è una forma suffissata del proto-indoeuropeo *preus-, che significa "congelare" o "bruciare" (vedi freeze (v.)). Entrambe le forme del termine erano comuni in inglese fino alla fine del XV secolo; il predominio di frost potrebbe essere dovuto alla sua somiglianza con le forme degli altri linguaggi germanici. Un black frost (fine del XIV secolo) è un tipo di gelo che uccide le piante (facendole diventare nere) ma non è accompagnato da rugiada ghiacciata visibile.

È un suffisso aggettivale molto comune che significa "pieno di, coperto da, o caratterizzato da" ciò che esprime il sostantivo. Deriva dall'inglese medio -i, che a sua volta proviene dall'inglese antico -ig, risalendo al proto-germanico *-iga- e all'indoeuropeo -(i)ko-, un suffisso aggettivale. È imparentato con elementi greci come -ikos e latini come -icus (vedi -ic). Tra i cognati germanici troviamo il fiammingo, il danese, il tedesco -ig e il gotico -egs.

È stato usato a partire dal XIII secolo con i verbi (drowsy, clingy) e nel XV secolo ha iniziato a comparire anche con altri aggettivi (crispy). È principalmente associato a monosillabi; con aggettivi di più di due sillabe tende a risultare comico.

*

Le forme varianti in -y per aggettivi brevi e comuni (vasty, hugy) hanno aiutato i poeti dopo la perdita della -e grammaticalmente vuota ma metricamente utile nell'inglese medio tardo. Gli autori di versi si sono adattati alle forme in -y, spesso in modo artistico, come nel verso di Sackville "The wide waste places, and the hugy plain." (usare and the huge plain avrebbe creato un problema metrico).

Dopo la critica di Coleridge, che lo considerava un artificio arcaico, i poeti hanno abbandonato forme come stilly (Moore è probabilmente stato l'ultimo a usarla, con "Oft in the Stilly Night"), paly (già usata da Keats e dallo stesso Coleridge) e altre simili.

Jespersen, nel suo "Modern English Grammar" del 1954, elenca anche bleaky (Dryden), bluey, greeny e altri termini legati ai colori, lanky, plumpy, stouty e lo slang rummy. Secondo lui, Vasty sopravvive solo come imitazione di Shakespeare, mentre cooly e moisty (Chaucer, quindi Spenser) sono ormai completamente obsoleti. Tuttavia, in alcuni casi nota che forme come haughty e dusky sembrano aver soppiantato quelle più brevi.

    Pubblicità

    Tendenze di " frosty "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "frosty"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of frosty

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità