Pubblicità

Significato di hedge

siepe; recinzione; protezione

Etimologia e Storia di hedge

hedge(n.)

In inglese antico, hecg significava "siepe," e inizialmente si riferiva a qualsiasi tipo di recinzione, sia naturale che artificiale. Derivava dal germanico occidentale *hagjo, che è anche l'origine del medio olandese hegge, dell'olandese heg, dell'alto tedesco antico hegga e del tedesco Hecke, tutti con il significato di "siepe." Questo termine era legato a un verbo *hagjanan, che a sua volta proveniva dalla radice indoeuropea *kagh-, che significava "catturare, afferrare; lavoro di intreccio, recinzione." Questa radice ha dato origine anche al latino caulae, che indicava "un ovile, un recinto," al gallico caio, che significava "circonvallazione," e al gallese cae, che si traduceva come "recinzione, siepe." Un termine correlato in inglese antico era haga, che significava "recinto, siepe" (vedi haw (n.)).

Il significato figurato di "confine, barriera" si sviluppò a metà del XIV secolo. Poiché le siepi erano "spesso usate dai vagabondi come luoghi di rifugio o sosta" [Century Dictionary], la parola, quando usata in forma composta, iniziò a indicare qualcosa di meschino, vile, appartenente alla classe più bassa" [Johnson]. Questo significato derisorio nasceva dall'idea di "esercitare la propria professione sotto una siepe" (hedge-priest, hedge-lawyer, hedge-wench, ecc.), un uso attestato fin dagli anni '30 del 1500. Il sostantivo nel contesto delle scommesse risale al 1736 (vedi hedge (v.)).

hedge(v.)

Alla fine del XIV secolo, il significato era "fare una siepe," ma anche "circondare con una barriera o una palizzata." Derivava da hedge (sostantivo). L'uso intransitivo per indicare "schivare, evitare, non impegnarsi" appare per la prima volta negli anni '90 del '500, con l'idea di nascondersi come in una siepe. Quello di "proteggersi da una perdita," come in una scommessa, giocando qualcosa dall'altra parte risale agli anni '70 del '600, inizialmente con in. Probabilmente deriva da un uso precedente di hedge in, che significava "garantire (un debito) includendolo in uno più grande che ha una sicurezza migliore" (anni '10 del '600). Correlati: Hedged; hedging. Il sostantivo nel contesto delle scommesse risale al 1736.

Voci correlate

"enclosure," Antico Inglese haga "recinto, recinto fortificato; siepe," dal Proto-Germanico *hag- (origine anche dell'Antico Norreno hagi, Antico Sassone hago, Tedesco Hag "siepe;" Olandese Medio hage, Olandese haag, come nel nome della città The Hague), dalla radice PIE *kagh- "catturare, afferrare; recinzione in vimini" (vedi hedge (n.), e confronta hag). Il significato "frutto del biancospino" (Antico Inglese) è forse un'abbreviazione per *hægberie.

inizio del XIII secolo, "vecchia ripugnante" (raro prima del XVI secolo), probabilmente dall'inglese antico hægtes, hægtesse "strega, maga, incantatrice, furia," accorciato supponendo che -tes fosse un suffisso. La parola inglese antico è ricostruita dal proto-germanico *hagatusjon, di origine sconosciuta. L'olandese heks, il tedesco Hexe "strega" sono simili accorciamenti dal medio olandese haghetisse, alto tedesco antico hagzusa.

Il primo elemento probabilmente è affine all'inglese antico haga "recinto, porzione di bosco delimitata per il taglio" (vedi hedge (n.)). L'antico norvegese aveva tunriða e l'alto tedesco antico zunritha, entrambi letteralmente "cavaliere della siepe," usati per streghe e fantasmi. Il secondo elemento nel composto preistorico potrebbe essere collegato al norvegese tysja "fata; donna storpia," gallo dusius "demone," lituano dvasia "spirito," dal PIE *dhewes- "volare intorno, fumo, essere sparso, svanire."

Una delle parole magiche per cui non esiste una forma maschile, suggerendo che il suo significato originale fosse vicino a "indovina, profetessa," che erano sempre femminili nel paganesimo dell'Europa settentrionale, e hægtesse sembra che a un certo punto abbia significato "donna di poteri profetici e oracolari" (Ælfric la usa per rendere il greco "pitonessa," la voce dell'oracolo di Delfi), una figura molto temuta e rispettata. Successivamente, la parola veniva usata per le sagge donne del villaggio.

Haga è anche il haw- in hawthorn, che è un albero importante nella religione pagana dell'Europa settentrionale. Qui potrebbero esserci diversi strati di etimologia popolare. La confusione o la fusione con heathenish è suggerita dal medio inglese hæhtis, hægtis "strega, furia, ecc.," e haetnesse "dea," usato per Minerva e Diana.

Se la hægtesse una volta era una potente donna soprannaturale, potrebbe avere originariamente portato il senso di biancospino. Più tardi, quando la magia pagana fu ridotta a dispersioni locali, potrebbe aver avuto il senso di "cavaliere della siepe," o "colei che cavalca la siepe," perché la siepe era il confine tra il mondo civilizzato del villaggio e il mondo selvaggio oltre. La hægtesse avrebbe avuto un piede in ciascuna realtà. Ancora più tardi, quando significava la guaritrice locale e raccoglitrice di radici, vivendo all'aperto e spostandosi di villaggio in villaggio, potrebbe aver avuto il senso leggermente dispregiativo del medio inglese di hedge- (hedge-priest, ecc.), suggerendo un itinerante che dorme sotto i cespugli. La stessa parola potrebbe aver contenuto tutti e tre i sensi prima di essere ridotta a quello moderno.

Pubblicità

Tendenze di " hedge "

Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

Condividi "hedge"

Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of hedge

Pubblicità
Trending
Pubblicità